Beispiele für die Verwendung von "экранах" im Russischen mit Übersetzung "bildschirm"

<>
Вот модель их презентации на семи экранах. Das ist ein Modell, das sie für die 7-Bildschirme Präsentation gemacht haben.
Оно синхронизирует видео на экранах большого количества мобильных устройств. Sie synchronisiert Filme über mehrere Bildschirme mobiler Geräter hinweg.
Фильм проецировали одновременно на семи экранах шириной в 60 метров. Es wirde auf 7 Bildschirmen gezeigt und war 200 feet breit.
А потом, через 20 минут на экранах стали появляться прямоугольные треугольники. Und dann, nach 20 Minuten, tauchten rechtwinkelige Dreiecke auf den Bildschirmen auf.
Здесь, они приглашают зрителя проанализировать преступление, глядя на события и информацию, представленные в пяти историях на пяти различных экранах, Hier laden sie den Zuschauer dazu ein, ein Verbrechen zu untersuchen, indem Indizien und Hinweise betrachtet werden, die in 5 Handlungen auf 5 Bildschirmen zu finden sind.
Еще до того как изображения первых ударов крылатых ракет по Багдаду появились на экранах китайского телевидения, интеллигенция страны начала обсуждать тему войны США против Ирака и реакцию на нее китайского правительства. Noch bevor die ersten Bilder von den Einschlägen der Marschflugkörper in Bagdad auf chinesischen Fernseh-Bildschirmen erschienen, erörterten die Intellektuellen des Landes den von den USA angeführten Krieg gegen den Irak und die Antwort der eigenen Regierung darauf.
Все экраны смотрят внутрь Него. Alle Bildschirme schauen in das "Eine".
Вот на экране - мои кружочки стран. Auf dem Bildschirm hier haben wir meine Landblasen.
Итак, вы видите это на экране? Seht ihr das auf dem Bildschirm?
На экране можно видеть изготовление клетки. Sie können auf dem Bildschirm sehen, wie eine Zelle gemacht wird.
Он оснащён экраном, он есть повсюду. Da der Bildschirm schon das ist und sie universell sind.
Следующая добавляла мобильности - экран на подвижной основе. Im zweiten Schritt wurde Mobilität hinzugefügt, dabei befand sich der Bildschirm auf einer beweglichen Basis.
На кнопочки нажимают, на экран безотрывно глядят". Sie klicken auf Dingen herum und starren auf Bildschirme."
Но ею обычно пользуются для подсветки экрана. Aber normalerweise sieht man das eher daran, dass sich der Bildschirm einschaltet.
Онлайн словари сейчас - это бумага перенесенная на экран. Online-Wörterbücher sind momentan Papier, das auf einen Bildschirm geworfen wurde.
Тут вы ставите логотип, просто экран с логотипом. Nur Ihr Logo auf dem Bildschirm.
Мог рассказать что-то, глядя вниз на экран. Er konnte Informationen mitteilen, indem er auf einen Bildschirm sah.
Они установили в своей жилой комнате большой экран Sie hatten einen großen Bildschirm in ihrem Wohnzimmer aufgestellt.
И вот что мы увидели, когда использовался лишь экран. So sieht das aus, wenn sie nur den Bildschirm verwenden.
Нет, нам нужен 1-2 монстра одновременно на экране. Nein, wir wollen jeweils nur ein oder zwei Monster auf dem Bildschirm haben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.