Beispiele für die Verwendung von "экспедициях" im Russischen
Übersetzungen:
alle40
expedition40
Она сопровождает меня во всех моих научных экспедициях.
Sie begleitet mich auf allen meinen wissenschaftlichen Expeditionen.
В 1953 году Эверест покорила британская экспедиция.
Im Jahr 1953 bezwang eine britische Expedition den Everest.
Ничто не могло меня удержать от участия в экспедиции.
Nichts konnte mich von der Teilnahme an der Expedition abhalten.
Его преданность делу и сподвигла меня на эту экспедицию.
Seine Hingabe inspirierte mich dazu, mit dieser Expedition anzufangen.
Наш капитан поступил мудро, пригласив его к участию в экспедиции.
Unser Kapitän hatte weise daran getan, ihn zur Teilnahme an der Expedition einzuladen.
Я всё-таки встал с дивана и начал планировать новую экспедицию.
Ich habe mich irgendwann vom Sofa erhoben und angefangen, eine andere Expedition zu planen.
Одним из моих любимых блюд в экспедиции было сливочное масло и бекон.
Eine meiner Lieblingsmahlzeiten auf der Expedition waren Butter und Speck.
Это была экспедиция Национального Географического общества, но организована она была Клубом Исследователей.
Es war eine National Geographic Expedition, aber sie wurde vom Explorers Club organisiert.
В 1912 году в экспедиции Шеклтона был парень по имени Томас Орде-Лис.
1912 lief Shackletons "Endurance"-Expedition - es gab in seinem Trupp einen Typen namens Thomas Orde-Lees.
Я в действительности ничего не знал о лидерстве пока не совершил эти экспедиции.
Ich verstand aber nicht viel von Führung, bevor ich diese Expeditionen antrat.
Во время подготовки экспедиции я, несмотря на мороз, часто спал с открытым окном.
Während der Vorbereitung der Expedition habe ich oft trotz eisiger Kälte bei geöffnetem Fenster geschlafen.
Моя первая экспедиция была с парнем по имени Пэн Хэдоу - невероятно опытным малым.
Meine erste Expedition war mit einem Typen namens Pen Hadow - ein ungeheuer erfahrener Kerl.
Я руководила пятилетней экспедицией National Geographic, экспедициями "Экологически устойчивые Моря", используя эти маленькие подлодки.
Ich habe eine 5 Jahre dauernde National Geographic Expedition geleitet, die "Nachhaltige Meere Expedition", und dabei diese kleinen U-Boote genutzt.
Во время этой экспедиции я думал, что его непременно убьют, а заодно и нас.
Während dieser Expedition habe ich erwartet, dass man ihn umbringen wird, und uns gleich mit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung