Beispiele für die Verwendung von "эмоции" im Russischen mit Übersetzung "emotion"

<>
Итак, первый способ - позитивные эмоции, Der erste Weg, positive Emotion.
как показывает эмоции, как дерётся. Es kann Emotionen zeigen, es kann kämpfen.
Эмоции целиком и полностью описывают отношение. Bei Emotionen geht es vor allem ums Handeln.
У него есть страхи и эмоции. Er hat Ängste und Emotionen.
Мы думаем, что эмоции - это просто чувства. Oft betrachten wir Emotionen einfach als Gefühle.
И это то действие, которое производят эмоции. Das ist genau das, was Emotionen tun.
Когда у человека есть эмоции, он их проявляет. Nun, wenn wir Emotionen empfinden, zeigen wir sie.
Именно мусульманское население Турции вызывает самые сильные эмоции. Die muslimische Bevölkerung der Türkei ruft die stärksten Emotionen hervor.
А эмоции в этом случае отдают элементом злорадства: Und in diesem Fall enthalten die Emotionen auch ein gewisses Element der Schadenfreude:
Искусство - обман, порождающий настоящие эмоции - ложь, создающая правду. Kunst ist eine Täuschung, die wahre Emotionen hervorruft - eine Lüge, die Wahrheit schafft.
Почему наши суждения и наши эмоции так отличаются? Warum sind nun unsere Urteile und unsere Emotionen so unterschiedlich?
Но правда в этом вопросе значит меньше, чем эмоции. Aber in diesen Angelegenheiten zählt die Wahrheit weniger als die Emotion.
Итак, мы инстинктивным образом передаём друг другу краткосрочные эмоции. Und da ist also ein sehr instinktiver Weg, auf welchem wir flüchtig Emotionen zueinander übertragen.
Нельзя подавлять эти тяжелые чувства, не подавляя последствия, наши эмоции. Man kann diese schwierigen Gefühle nicht betäuben ohne die Affekte zu betäuben, unsere Emotionen.
Подчинит ли себе это знание эмоции, любовь, музыку, поэзию, искусство? Wird dieses Wissen Emotionen, Liebe, Musik, Poesie oder Kunst überfallen?
Эмоции являются краткосрочной сильной реакцией на угрозу и на возможность. Emotionen sind kurzlebige intensive Antworten auf Herausforderungen und Chancen.
Что же, и у этого чайника есть "эмоции", если хотите, Die Teekanne besitzt sozusagen Emotionen,.
В-третьих, определенную роль в появлении голосов могут сыграть сильные эмоции. Drittens können gesteigerte Emotionen eine Rolle beim Produzieren von Stimmen spielen.
и всю технологию "захват эмоции" в противопоставление к просто захвату движения. und die damit verbundene Technologie "emotion capture", anstatt nur "motion capture".
Разве эти негативные, разрушительные эмоции не заложены в разуме от природы? Sind diese negativen oder zerstörerischen Emotionen nicht wesentlicher Bestandteil unseres Geistes?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.