Beispiele für die Verwendung von "этими" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle26764 dieser26642 andere Übersetzungen122
Мы экспериментировали с этими данными. Und damit experimentieren wir seit einiger Zeit.
Между этими двумя нет связи. Es gibt keine Verbindung zwischen den beiden.
Защитите ваши уши этими способами. Schützen Sie so Ihre Gehör.
Дипломатия есть управление этими взаимоотношениями. Diplomatie ist das Verwalten des Zusammenhangs der Nationen.
Перед этими странами стоит двойная задача: Tatsächlich haben sie es mit einer zweifachen Herausforderung zu tun:
Я могу следить за этими измерениями ежедневно. Ich kann täglich ein Einblick auf solche Informationen haben.
Так Бог наполнил мир двумя этими возможностями. Und daher hat Gott beide Möglichkeiten in die Welt gesetzt.
Цвета отображают мотивы, стоящие за этими числами. Und die Farben hier stellen die Motivation hinter dem Geld dar.
Даже вооруженные силы столкнулись с этими изменениями. Selbst das Militär steht vor derartigen Änderungen.
Между этими двумя понятиями существует большая разница. Zwischen beiden besteht ein großer Unterschied.
И проблема не ограничивается только этими продуктами: Und das Problem ist nicht auf derartige Finanzprodukte beschränkt:
И этими действиями вырастили из них паразитов. Und genau dadurch haben wir sie zum Parasitentum herangezüchtet.
Или же она колеблется между этими двумя точками? Oder schwankt es zwischen den beiden?
И мы увидим, что произойдет с этими странами. Und wir werden sehen was mit den Ländern passiert.
Над этими тремя возможностями создания гибридов мы и работаем. Das sind drei Möglichkeiten, an denen wir arbeiten:
Все - студенты, медсестры, врачи и грузчики - пользовались этими тоннелями. Alle - Studenten, Krankenschwestern, Ärzte und Pförtner - nutzen die Tunnel.
Как можно было написать сценарий со всеми этими деталями? Welche Drehbücher hättet ihr schreiben können, in denen sowas drinsteht?
За этими вопросами скрываются более фундаментальные проблемы, а именно: Hinter derartigen Fragen verbergen sich grundlegendere:
И когда я прочел, то был поражен этими цифрами. Und als ich das las war ich von der Zahl überwältigt.
Задаваясь этими вопросами, я создал скульптуру, вылитую из бронзы. Und so ging ich das an und machte die Skulptur aus massiver Bronze.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.