Beispiele für die Verwendung von "А именно" im Russischen
Визуальные эффекты основаны на иллюзиях, а именно:
Visual effects are based on the principles of all illusions:
Не экономический или социальный кризис, а именно духовный.
Not an economic or social crisis, but a spiritual one.
Их волнуют всего лишь три аспекта, а именно:
They just care about three things and three things only:
А именно - тот факт, что пространство само расширяется.
And that is the fact that space itself is expanding.
А именно, с белым мехом, голубыми глазами, розовым носом.
Meaning white fur, ice blue eyes, a pink nose.
А именно: "Проставьте крестик, если Вы участвовать не желаете."
It says check the box below if you don't want to participate.
Кто из присутствующих придерживается первой точки зрения, а именно:
How many here favor the first policy:
За этими вопросами скрываются более фундаментальные проблемы, а именно:
Such questions hide more basic ones:
Именно эта формулировка, а именно слово «обязаны», кажется мне ошибочной.
That is the contention that I think has been disproved, the "must" in it.
В таком случае не наш, а именно ваш директор был мишенью.
If that is the case, it was your director, not ours, who was the intended target.
Природа опасений - а именно, угроз, от которых Альянс защищает нас - меняется.
The nature of the dangers - that is, the threats from which the Alliance protects us - are changing.
А именно, о внебиржевых контрактах/сделках (далее в тексте - «Внебиржевые контракты»).
These are over the counter ("OTC") contracts.
А именно что акции, которыми они владеют, уже показали огромный рост.
It is that the stock they own has had a huge advance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung