Beispiele für die Verwendung von "А также" im Russischen mit Übersetzung "as well as"

<>
Отсутствуют целые пункты, а также отдельные слова. Entire paragraphs were missing, as well as individual words.
Просим выслать проспект отеля, а также прейскурант. Please send us a prospectus of the hotel as well as a price list.
Нефтяные кризисы отметили политический, а также экономический перелом. The oil crises marked a political as well as an economic turning point.
У Стивенса был личный телефон, а также рабочий телефон. Stevens did have a personal phone, as well as a business phone.
Это ускорит экономический рост, а также усилит национальную безопасность. This would increase economic growth as well as strengthen national security.
Рассматривается вариант беспроцентных займов, а также другие способы финансирования. Interest-free loans as well as other financing options were being explored.
Данная кампания осуществляет страхование займов, а также гарантий банкам. The company provides loan insurance of as well as guarantees to banks.
его работа должна быть сплоченной и открытой, а также гибкой. its operations need to be de-compartmentalized and flattened, as well as streamlined.
Были выявлены признаки обезвоживания, а также обильные кровоподтеки полового члена. The body showed signs of dehydration, as well as severe penile bruising.
Для астронавтов НАСА эта потеря была личной, а также профессиональной. For NASA’s astronauts, Challenger’s impact was personal as well as professional.
Два ареста за уголовные преступления а также за неуплату алиментов. Two felony arrests as well as one for failure to pay child support.
передние и задние указатели поворота, а также боковые габаритные фонари Front and rear direction-indicator lamps, as well as side-marker lamps
Членство в НАТО означает защиту Америки, а также других членов Альянса. NATO membership is about American defense and security as well as that of the other members of the Alliance.
А также по его связи с убийством в мотеле "Красный риф". As well as his being wanted in connection with the murder at the Red Reef Motel.
Нужны еще и моральная правота, а также разумный шанс на успех. There needs to be moral right as well as a reasonable chance of success.
Ее соседи, а также более южные страны, должны последовать ее примеру. Its neighbors, as well as countries farther south, should follow its example.
Мы будем искать метан, а также другие газы, производимые живыми организмами. We will look for methane as well as other gasses produced by living systems.
Такие, как терминология, исследования и сбор данных, а также качественный анализ. Such as terminology, research and data collection, as well as qualitative analysis.
Рекомендуем использовать обе эти технологии, а также DMARC в вашем развертывании. We recommend using both SPF and DKIM, as well as DMARC in your deployment.
Результаты — результаты совершения торговых операций советником, а также динамика изменения баланса; Results — the results of trade operations performed by the expert, as well as the direction of balance changes;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.