Beispiele für die Verwendung von "Аббасом" im Russischen
Übersetzungen:
alle369
abbas369
США и Израиль хотят иметь дело только с президентом Палестинской администрации, Махмудом Аббасом.
The US and Israel seek to deal only with the president of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas.
- Телеграмма сообщает о сотрудничестве Израиля с Аббасом против ХАМАСа в ходе атак в Газе.
- Cable shows Israel cooperating with Abbas vs. Hamas during Gaza attacks.
Его преемник, Эхуд Ольмерт, начал переговоры об окончательном статусе соглашения с президентом Палестинской автономии Махмудом Аббасом.
His successor, Ehud Olmert, began negotiating a final-status agreement with the Palestinian Authority's president, Mahmoud Abbas.
Однако даже наличие поддержки со стороны США и Европы не обязательно приведет к результату, ожидаемому Аббасом.
Nor would US and European support necessarily produce the results that Abbas expects.
Как министр иностранных дел, она не поверила "мирным" сигналам Сирии, но вела открытые переговоры с президентом Палестины Махмудом Аббасом.
As minister for foreign affairs, she appeared to distrust Syria's peace signals but kept an open link of negotiation with Palestinian President Mahmoud Abbas.
Разногласия между президентом Махмудом Аббасом, представляющим партию Фата, и исламистским правительством во главе с партией Хамас вылились в уличные выступления.
The differences between the Fatah-led presidency of Mahmoud Abbas and Hamas’s Islamist government spilled into the streets.
Со времени палестинских парламентских выборов в январе 2006 года международное сообщество поддерживало контакт с президентом Махмудом Аббасом, бойкотируя возглавляемое «Хамас» правительство.
Since the Palestinian parliamentary election in January 2006, the international community has been communicating with President Mahmoud Abbas while boycotting the Hamas-led government.
Избирательный закон был принят в третьем чтении в Законодательном Собрании Палестины, но был отклонен Аббасом - решение, которое считается его президентской прерогативой.
Although the Legislative Council passed the election law in its third and final reading, Abbas rejected it, a decision that falls within his presidential prerogatives.
Распространение насилия на Западный берег - и поддержка целей ХАМАСа палестинским президентом Махмудом Аббасом - означает, что Израиль не может избежать политических последствий конфликта.
The spread of violence to the West Bank – and Palestinian President Mahmoud Abbas’s support of Hamas’s objectives – means that Israel cannot avoid the conflict’s political consequences.
Палестинская администрация во главе с Махмудом Аббасом - еще слабее, потеряв контроль над сектором Газа, который занял Хамас после государственного переворота в прошлом году.
The Palestinian Authority under Mahmoud Abbas is even weaker, having lost control of Gaza to Hamas after a violent putsch last year.
Предпринимавшиеся с декабря 2006 года усилия по достижению политического прогресса через диалог между президентом Аббасом и премьер-министром Олмертом не принесли ощутимых ближайших результатов.
Efforts from December 2006 onwards to bring about political progress through dialogue between President Abbas and Prime Minister Olmert brought few immediate results.
Не принимая во внимание несколько разрозненных высказываний, сделанных в частности и Аббасом, это движение никогда не воспринимало мирные процессы и не шло на компромиссы.
Apart from a few scattered speeches – some by Abbas himself – it never accepted peace and compromise.
А Джордж Буш, начиная с конференции в Аннаполисе в конце 2007 года, выступал посредником на ряде переговоров между Аббасом и премьер-министром Израиля Эхудом Ольмертом.
And, starting with the Annapolis Conference in late 2007, George W. Bush mediated a series of negotiations between Abbas and Israeli Prime Minister Ehud Olmert.
Выборам также предшествовали серьёзные переговоры между премьер-министром Израиля Эхудом Ольмертом и президентом Палестины Махмудом Аббасом, которые, как считается, привели к существенному сближению противных сторон.
It also follows serious negotiations between Israeli Prime Minister Ehud Olmert and Palestinian President Mahmoud Abbas, which are said to have moved both sides much closer to each other.
До какой степени «Фатх», – светское движение, возглавляемое палестинским президентом Аббасом, – и исламистский «Хамас» готовы прийти к взаимопониманию по вопросу о том, как действовать после прекращения огня?
To what degree are Fatah, the secular movement controlled by Palestine President Abbas, and the Islamist Hamas ready to reach an understanding about how to proceed after the disengagement?
Израилю еще не поздно посодействовать созданию коалиционного палестинского правительства во главе с Аббасом и начать с ним сотрудничество в качестве первого шага к более взвешенному подходу.
It is not too late for Israel to encourage and deal with an Abbas led Palestinian unity government as the first step toward a better balanced approach.
Хамас согласилась признать любое мирное соглашение между президентом палестинской администрации Махмудом Аббасом и премьер-министром Израиля Эхудом Ольмертом, при условии, что он будет одобрен палестинским народом на референдуме.
Hamas has agreed to accept any negotiated peace settlement between Palestinian Authority President Mahmoud Abbas and Israeli Prime Minister Ehud Olmert, provided it is approved in a referendum among the Palestinian people.
7 марта 2009 года палестинский премьер-министр Файяд подал прошение об отставке, с тем чтобы облегчить процесс выработки консенсуса в правительстве, но оно не было принято президентом Аббасом.
On 7 March 2009, Palestinian Prime Minister Fayyad submitted his resignation to facilitate the formation of a consensus government, but President Abbas did not accept it.
Мы приветствуем состоявшуюся 15 апреля встречу между премьер-министром Израиля Эхудом Ольмертом и президентом Палестинской администрации Махмудом Аббасом, являющуюся отражением их приверженности проведению таких встреч на регулярной основе.
We welcome the meeting between Israeli Prime Minister Ehud Olmert and Palestinian Authority President Mahmoud Abbas on 15 April reflecting and fulfilling their commitment to meet on a regular basis.
Хамас согласилась признать любое мирное соглашение между президентом палестинской администрации Махмудом Аббасом и премьер-министром Израиля Эхудом Олмертом, при условии, что он будет одобрен палестинским народом на референдуме.
Hamas has agreed to accept any negotiated peace settlement between Palestinian Authority President Mahmoud Abbas and Israeli Prime Minister Ehud Olmert, provided it is approved in a referendum among the Palestinian people.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung