Beispiele für die Verwendung von "Австралийцу" im Russischen
В Скотланд-Ярде заявили, что они вручили 40-летнему австралийцу "официальное требование сдаться" с требованием явиться в полицейский участок, добавив, что в случае невыполнения этого требования он будет далее подлежать аресту.
Scotland Yard said they had served a "surrender notice" on the 40-year-old Australian requiring him to appear at a police station, adding that failure to do so would make him further liable to arrest.
В то время как Британия спала, австралийцы уже играли на солнце.
While Britain slept, the Aussies played in the sunshine.
Один австралиец развел небольшой костер в вашем фортепьяно.
One of the Australians may have set a small fire inside your piano.
Если Даррел Микс и этот однорукий австралиец правы, то Энн знала о местонахождении снежного человека, и это может быть он, на этом видео.
If Darrell Meeks and that one-armed Aussie were right and Anne did know where bigfoot was, Well, that could be him on that video.
Сэр, австралийцы начали свою атаку на "Одинокую Сосну".
Sir, the Australians have commenced their assault on Lone Pine.
"Громкие заявления типа "иностранцы - в конец очереди" и "сначала работу австралийцам" представляют собой очень неприятный откат к временам, когда профсоюзы требовали защищенный рынок труда", - сказала она Институту "Австралия - Индия" сегодня.
"Loud declarations about 'foreigners getting to the back of the queue" and "Aussie jobs first" are a very unpleasant throwback to a time when unions demanded a protected labor market," she told the Australia India Institute today.
Коренные австралийцы в течении тысячелетий использовали кенгуру в пищу.
Indigenous Australians have eaten kangaroos for millenia.
Для австралийца моего поколения это совершенно новый и весьма приятный опыт.
For an Australian of my generation, that is a very new, and hugely welcome, experience.
Австралийцам трудно понять, почему некоторые французские прибрежные города стремятся запретить буркини.
Australians find it hard to fathom why some French seaside towns should seek to ban the burkini.
Дыры в озоновом слое подвергают австралийцев воздействию радиации, приводящей к раку.
Holes in the ozone layer exposed Australians to cancer-causing radiation.
Результаты голосования австралийцев на предстоящих выборах могут быть предвестниками ряда событий.
How Australians vote in their coming election may be a harbinger of things to come.
Я никогда бы не осмелился усомниться в чутком отношении австралийцев к своей истории.
I would not dare to challenge the sensitivities of Australians about their own history.
Австралийцы, не принявшие участие в голосовании, получают письмо с просьбой указать причину неявки.
Australians who don't vote receive a letter asking why.
Около 32 процентов взрослых австралийцев добровольно отдают свое время и энергию общественным некоммерческим организациям.
Some 32 per cent of adult Australians volunteer their time and energy to not-for-profit organizations.
Большинство австралийцев в настоящее время живет в штатах, которые легализовали или декриминализовали секс-услуги.
A majority of Australians now live in states that have legalized or decriminalized sex work.
Из расчета на душу населения, австралийцы больше всех в мире тратят на заграничные поездки.
Australians are the world’s largest spenders on international travel on a per capita basis.
Но австралийцы все больше начинают сомневаться в близости и мудрости наших стратегических связей с США.
But more and more Australians are beginning to question the closeness and wisdom of our strategic ties to the US.
те из австралийцев, которые критиковали бюджетный дефицит, также критиковали и предложения по увеличению налогов на рудники.
some of the same Australians who have criticized the deficits have also criticized proposals to increase taxes on mines.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung