Beispiele für die Verwendung von "Автономном" im Russischen
Übersetzungen:
alle674
autonomous404
self-contained44
standalone40
stand-alone30
independent21
autonomic10
off-line5
freestanding4
stand alone2
andere Übersetzungen114
компетентные власти Мексики принимают меры по созданию при Национальном автономном университете Мексики, ведущем и наиболее авторитетном учебном заведении нашей страны, кафедры Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, которая занималась бы образованием по вопросам разоружения и нераспространения;
The competent Mexican authorities are engaged in the process of establishing a chair of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization for disarmament and non-proliferation education at the Universidad Nacional Autónoma de México, our country's largest and most representative higher education institution;
Какие возможности будут доступны в автономном режиме?
Which features of my game will be available while playing offline?
В автономном режиме информация о каналах будет недоступна.
You can’t see your channel information when you’re offline.
Доступны ли документы, хранящиеся в OneDrive, в автономном режиме?
Are my documents stored in OneDrive also available offline?
Чтобы сделать файл доступным всегда, даже в автономном режиме:
To make a file always available, even when you're offline:
Интервал в автономном режиме до очистки данных приложения (дн.)
Offline interval (days) before app data is wiped
Вы не сможете играть в эту игру в автономном режиме.
You won’t be able to play this game while offline.
Кроме того, с этими сведениями можно работать в автономном режиме.
They can also continue to access this information while working offline.
Однако при работе в автономном режиме элементы на сервере недоступны.
However, when you work offline, you lose access to all items on the server.
Можно ли пользоваться игрой, сохраненной в облаке, в автономном режиме?
Can I use my cloud saves offline?
Экспортировать релевантный контент в автономном формате, позволяющем легко переносить данные.
Export relevant content in an offline and portable format.
Активная копия находится в автономном режиме и не принимает клиентские подключения.
The active copy is offline and not accepting client connections.
Подсказки не поддерживаются при работе в автономном режиме с приложением Outlook.
MailTips aren't supported when working in offline mode in Outlook.
Обеспечивает обработку сообщений как в автономном режиме, так и через Интернет.
Offers offline and online message processing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung