Beispiele für die Verwendung von "Азиатских" im Russischen mit Übersetzung "asian"

<>
рост Японии сопровождался упадком других азиатских цивилизаций. Japan's rise was accompanied by the other Asian civilizations' decline.
Разговоры об «азиатских ценностях» сейчас слышатся крайне редко. Talk about "Asian Values" is rarely heard nowadays.
В азиатских отношениях были также другие существенные изменения. There has also been another significant shift in Asian attitudes.
У азиатских государств появилась великолепная возможность решить данную задачу. Asian states have a tremendous opportunity to rise to this challenge.
Это может оказаться особенно тревожным для Азиатских союзников Америки. This may be particularly distressing to America’s Asian allies.
Кроме того, у шести азиатских государств имеется ядерное оружие. Moreover, six Asian states have nuclear weapons.
Однако, у азиатских стран, включая Китай, оптимизм не убавляется. However, in the Asian countries, including China, the optimism is unbroken.
Япония также должна быть полноправным членом азиатских региональных образований. Japan should also be a full participant in Asian regional arrangements.
Но последнее разбойное поведение Китая меняет мнение азиатских стран. But China's recent thuggish behavior is changing Asian opinions.
Не удивительно, что Сен является резким критиком школы "азиатских ценностей". Sen, not surprisingly, is a trenchant critic of the "Asian values" school.
Во многих азиатских странах только институциональные изменения могут предотвратить крах. In many Asian democracies, only institutional reconstruction will prevent a collapse.
Этот результат будет полезен для рабочих и для азиатских экономик. That outcome would be good for workers and for Asian economies.
После окончания выходных торговая активность вначале наблюдается на азиатских рынках. Following the weekend, activity is first recorded in the Asian markets.
В большинстве азиатских стран, законодательство должно быть упрощено и применяться. In most Asian countries, formal rules need to be simplified and applied more fairly.
Безразличие к страданию не является врожденным в любой из азиатских культур. Indifference to suffering is not inherent to any Asian culture.
Женская сборная хоккейная команда- бронзовый призер Зимних Азиатских игр 1998 года. The women's ice hockey team won bronze in the 1998 Asian Winter Games.
Но есть важное отличие: рост Японии сопровождался упадком других азиатских цивилизаций. But there is an important difference: Japan’s rise was accompanied by the other Asian civilizations’ decline.
В этом десятилетии мир еще раз будет трансформирован ростом азиатских потребителей. In this decade, the world will be transformed yet again by the rise of the Asian consumer.
Но готовы ли правительства азиатских стран отказаться от своей меркантилистской политики? But are Asian governments prepared to abandon their mercantilist paradigm?
Интеграция «азиатских тигров» в 70-80-ых годах ХХ века происходила нелегко. The integration of the Asian Tigers in the 1970’s and 1980’s was difficult enough.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.