Beispiele für die Verwendung von "Азию" im Russischen mit Übersetzung "asia"
Китай хочет многополярный мир, но однополярную Азию.
By contrast, the US desires a unipolar world but a multipolar Asia.
Подобные проблемы могут скоро перекинуться на Азию.
The same problems may soon spill over into Asia.
Сегодня она наводняет Америки, Европу, Азию и Австралию.
It now infests the Americas, Europe, Asia, and Australia.
Оккупируйте Афганистан, чтобы принести демократию в Центральную Азию!
Occupy Afghanistan to bring democracy to Central Asia!
Бактерия сначала должна была покинуть свою родную Центральную Азию.
The germ first had to leave its native Central Asia.
До сих пор экономическая глобализация хорошо обслуживала Европу и Азию.
Asia and Europe have been well served by economic globalization.
Обогнав остальную Азию более чем на столетие, японцы решили замедлиться.
Having outperformed the rest of Asia for more than a century, the Japanese have decided to slow down.
Рост геополитического веса Китая поощряет его территориальные поползновения на Азию.
China’s growing geopolitical heft is emboldening its territorial creep in Asia.
Хотя кооперативное движение постепенно охватывают всю Азию, ему необходима дополнительная поддержка.
Although cooperatives are gradually catching on in Asia, they will need more support.
Несложно увидеть, что именно в Китае коренится большинства споров, беспокоящих Азию.
China, it is plain to see, is at the root of most of the disputes troubling Asia.
Он может держать Азию в поле зрения, но с более военизированным подходом.
He may maintain a focus on Asia, but with a more militarized approach.
Клинтон с очарованием и уверенностью повторно открыла для Обамы двери в Азию.
Clinton has reopened the doors for Obama in Asia with charm and confidence.
Сорок лет назад открытие США Китая Мао шокировало Японию и всю Азию.
Forty years ago, the US opening to Mao's China shocked Japan and all of Asia.
Я надеюсь видеть более интегрированную Азию, принимающую большее участие в международных делах.
I hope to see an Asia that is both better integrated and more internationally engaged.
В качестве важных направлений он перечислил как Африку, так и Южную Азию.
He listed both Africa and South Asia as important areas of focus.
Только на Южную Азию приходится половина подземных вод, используемых в глобальном масштабе.
South Asia alone accounts for half the groundwater used globally.
Туберкулез также выходил из-под контроля, и болезнь заполоняла Азию и Африку.
TB was also running out of control, with a massive disease burden in both Asia and Africa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung