Beispiele für die Verwendung von "Академию" im Russischen
А затем произошло замечательное событие - я оставил академию и присоединился к миру бизнеса, и вокруг моих идей образовалась компания, создающая новые молекулы, используя мой метод, что-то вроде "подкрепления моих слов чужими делами".
And then a magnificent thing happened: I left academia and joined the real world of business, and a company was created around my ideas to make new molecules using my method, along the lines of, letв ™s put someone elseв ™s money where your mouth is.
Рэймонд "РЭД" Реддингтон окончил Военно-морскую Академию.
Raymond "Red" Reddington attended the Naval Academy.
Меня забирают из школы, отправляют в Академию Филлипса.
Taking me out of school, sending me to Phillips Academy.
Таким образом, вы приняты в Академию Наук Вулкана.
You are hereby accepted to the Vulcan Science Academy.
Окончил Бразильскую дипломатическую академию, Институт Риу-Бранку (1953 год).
Graduated from the Brazilian Diplomatic Academy, Instituto Rio Branco (1953).
Я была в команде по десятиборью, пока не бросила Академию.
I was on the decathlon team before I quit the Academy.
Была признана непригодной, но ее зачислили в Академию согласно специальной инструкции.
It classified her as unsuitable, but she was entered into the Academy on special instruction.
Вот поэтому я хочу пройти вступительные экзамены в Академию Звездного флота.
That's why I'd like to take the entrance exam for Starfleet Academy.
Бен старался попасть в академию и в полицию без умения водить машину.
Ben managing to get into the academy and onto the force without the ability to drive a car.
Посетите Академию для авторов, чтобы узнать, как оптимизировать свой канал и расширить аудиторию.
You can use the Creator Academy to build your audience and optimize your YouTube channel for success.
Желаю вам удачи, когда вы покинете академию для работы в выбранной профессии в сфере финансов.
Best of luck to you as you leave the academy for your chosen professions in finance.
Джо бросил Академию, он не участвовал в драфте, и я больше никогда его не видел.
Joe dropped out of the Academy, he wasn't drafted, and I never saw him again.
В соответствии с законом 3103/2003 отменена установленная квота в отношении приема женщин в Полицейскую академию.
Law 3103/2003 abolishes the set quota concerning the admission of women to the Police Academy.
Совет. Чтобы узнать, как расширить свою аудиторию и увеличить время просмотра, посетите нашу Академию для авторов.
Tip: Learn strategies to develop your audience and get higher watch time in the Creator Academy.
В прошлом месяце влиятельную Российскую академию наук (РАН) заставили слиться с двумя другими академиями - медицинской и сельскохозяйственной.
Last month, the powerful Russian Academy of Sciences (RAS) was compelled to merge with two sister academies that serve medical and agricultural research.
Чтобы узнать больше, посетите Академию для авторов. Там есть целый раздел с советами, которые помогут вам расширить аудиторию.
You can also learn how to reach a global audience through closed captions and subtitles in the Creator Academy.
Закон, который предписал эти перемены, также создал Федеральное агентство научных организаций (ФАНО), контролирующее объединенную академию и ее активы.
The reform law setting that change in motion also created a Federal Agency for Scientific Organizations (FASO) that oversees the combined academies and their assets.
Я хочу служить в полиции когда-нибудь и надеюсь, что меня зачислят в учебную академию в следующем году.
I want to serve in the police one day and hope they enrol me to the training academy next year.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung