Beispiele für die Verwendung von "Альберте" im Russischen

<>
Похоже, что все догадались об Альберте Эйнштейне. Looks like everyone gets a point for Albert Einstein.
Подавляющее большинство аллофонов (92 %) проживает главным образом в четырех провинциях, а именно в Онтарио, Британской Колумбии, Квебеке и Альберте. The vast majority of allophones (92 %) live mostly in four provinces, namely Ontario, British Columbia, Quebec, and Alberta.
В Альберте люди работают безостановочно, 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, чтобы получить как можно больше нефти. In Alberta people work nonstop, 24 hours by seven to extract as much oil as they can.
В 1994 году для всех жителей, больных открытой формой легочного туберкулеза, в Альберте была объявлена обязательной программа контролируемого лечения. In 1994, the Direct Observed Therapy program was made mandatory for all active pulmonary tuberculosis cases in Alberta.
Служба признает дипломы иммигрантов в целях содействия их доступу на рынок труда, в высшие учебные заведения и профессиональные объединения в Альберте. The Service recognizes the educational qualifications of immigrants to facilitate their entry into the labour market, post-secondary institutions and professional associations in Alberta.
Число одиноких пожилых мужчин с низким уровнем дохода в Альберте снизилось с 31,4 % в 1989 году до 13,7 % в 1998 году. In Alberta, the prevalence of low-income among elderly unattached males has declined from 31.4 percent in 1989 to 13.7 percent in 1998.
В частности, между 1991 и 2001 годом- в период, за который имеются данные переписи населения,- общее число заключенных правонарушителей аборигенного происхождения в Альберте снизилось на 51 %. In particular, between 1991 and 2001, years for which census data are available, the Alberta incarceration rate of adult Aboriginal offenders fell by 51 %.
Например, в Альберте не существует каких-либо специальных инициатив, направленных на то, чтобы планирование освобождения пациентов из психиатрических лечебниц предполагало последующее обеспечение их жильем в общине. For example, in Alberta, there are no specific initiatives designed for the discharge planning of psychiatric patients to appropriate housing accommodation in the community.
За период с 1989 года средняя сумма доходов одиноких пожилых лиц после выплаты налога в Альберте неоднократно увеличивалась и снижалась, однако в общем и целом доходы возросли. Since 1989, the average after-tax incomes of Alberta's unattached seniors have undergone a series of increases and decreases, but have increased overall.
К настоящему времени создано 76 новых и расширено 13 существующих охраняемых территорий, в результате чего общий фонд земель, находящихся под защитой закона, достиг в Альберте 11,5 %. To date, 76 new protected areas have been created and 13 existing sites expanded, bringing the total land base legislatively protected in Alberta to 11.5 percent.
В 1995 году в Альберте была объявлена программа " Объекты особой значимости ", преследующая цель завершения создания сети парков и охраняемых заповедников, представляющих шесть природных регионов и 20 подрегионов провинции. The Alberta Special Places program was announced in 1995 to complete a network of parks and protected areas representing the province's six natural regions and 20 sub-regions.
Что касается адекватного жилья (жилья, не нуждающегося в капитальном ремонте), то отношение стоимости жилья к валовому доходу (ОСВД) для арендаторов не отвечающего установленным нормам жилья в Альберте составляло в 1996 году 22 %. In terms of adequate housing (not in need of major repairs), the average shelter cost to gross income ratio (STIR) among Alberta renters of housing that did not meet standards of adequacy was 22 percent in 1996.
1 декабря 2001 года в Альберте вступили в силу поправки к Положениям о социальном обеспечении, рассчитанные на то, чтобы поощрять родителей, получающих пособия на поддержку независимости, к тому, чтобы находить и сохранять за собой работу. In Alberta, changes to the Social Allowance Regulation came into effect on December 1, 2001, designed to encourage parents receiving Supports for Independence (SFI) benefits to find and keep employment.
Для получения пособий по линии ПАП заявитель должен быть в возрасте 65 лет или старше, иметь доход в установленных пределах, постоянно проживать в Альберте, а также являться гражданином Канады или иметь право постоянного проживания в Канаде. To be eligible for ASB, the applicant must be 65 years or older, must have an income within the program thresholds, must be a permanent resident of Alberta and must be a Canadian citizen or admitted to Canada for permanent residence.
В Альберте на сельскохозяйственных работников распространяются следующие нормативы занятости: нормы, связанные с выплатой заработка, обязанность работодателя вести ведомости работ, предоставлять отпуска по беременности и родам и родительские отпуска и соблюдать нормы, установленные в отношении прекращения контракта. In Alberta, the following employment standards apply to farm workers in Alberta: the standards relating to payment of earnings, the duty of an employer to maintain employment records, maternity and parental leave, and the standards relating to termination of employment.
Законодательство о нормах в сфере труда в Альберте посредством Кодекса о нормах в сфере труда содержит положения, касающиеся размера минимальной заработной платы, продолжительности рабочего времени и сверхурочной работы, периодов отдыха, дней отдыха, отпусков, праздничных дней, отпусков по рождению и усыновлению ребенка, а также уведомления об увольнении. Employment standards legislation in Alberta, through the Employment Standards Code, addresses matters including the minimum wage, hours of work and overtime, rest periods, rest days, vacations, general (statutory) holidays, maternity and adoption leaves, and notice of employment termination.
Проведенный в 1999 году сравнительный анализ требований в отношении качества атмосферного воздуха по ряду основных загрязнителей (диоксид серы, углеводород, двуокись азота, моноокись углерода, концентрация приземного озона и общая концентрация взвешенных частиц) показал, что нормы в Альберте являются не менее. а порой и более жесткими, чем в других провинциях и в Соединенных Штатах. A 1999 comparison of ambient air quality requirements for major air pollutants (e.g. sulphur dioxide, hydrogen sulphide, nitrogen dioxide, carbon monoxide, ground level ozone and total suspended particles) showed Alberta's requirements are equivalent to or more stringent that those of other provinces and the United States.
В отличие от ситуации в прошлом, когда бездомными были в основном одинокие люди с психическими отклонениями, криминальным прошлым или наркоманы, в настоящее время в число бездомных все чаще попадают семьи с детьми, недавние иммигранты, приехавшие для устройства на работу в условиях экономического роста в Альберте, а также молодые люди с проблемами в семье. Unlike in the past, where most of the homeless population were single persons with a mental health problem, criminal conviction or drug addiction problems, an increasing number of today's homeless are families with children, recent immigrants seeking employment in Alberta's growing economy and youth with problems at home.
Альберт - пастух, который нас принимал. Albert is the shepherd in question.
Провинция Альберта , нефтяные песчаники, огромное загрязнение. Alberta sand oil, a lot of pollution.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.