Beispiele für die Verwendung von "Альтернативные" im Russischen
Übersetzungen:
alle2614
alternative2283
alternate188
either/or1
disjunctive1
andere Übersetzungen141
Рассмотрим гигантские альтернативные затраты огромных военных бюджетов.
According to the Stockholm International Peace Research Institute, global military expenditures last year exceeded $1.3 trillion.
Политические лидеры, предлагающие альтернативные подходы, клеймятся как популисты.
Political leaders who suggest otherwise are labeled as populists.
Различные альтернативные варианты временно заключены в квадратные скобки.
The various alternatives are provisionally inserted in square brackets.
Мы советуем предусмотреть альтернативные варианты для неподдерживаемых компонентов.
We encourage you to have the appropriate fallback options for unsupported components.
В любом случае альтернативные выборы были лишь кратким экспериментом.
In the event, the differential system was a short-lived experiment.
При тщательном рассмотрении многие альтернативные стратегии раскрывают свои преимущества;
Many policy options unravel when examined closely;
Кроме того, существуют высокие альтернативные издержки инвестирования в поддержание запасов.
Then there are the high opportunity costs of investment in maintaining stockpiles.
См. Публикация на Android — Встроенные альтернативные диалоги для публикации материалов.
See Sharing on Android, Built-In Share Fallbacks.
Стоимость образования включает, помимо прямых и косвенных издержек, альтернативные расходы.
The cost of education encompasses, alongside direct and indirect expenses, the opportunity cost.
Теоретически рабочие, занятые на этих заводах, должны были найти альтернативные источники работы.
In reality, many remain unemployed, perhaps because they believed that liberalization would be reversed.
Однако они разработали альтернативные способы выплаты процентов в коммерческой и международной сферах.
However, they have developed alternatives to interest in the commercial and international context.
Безусловно, никто даже в самом Китае не считает альтернативные выборы действительно демократическими.
Of course, no one, even in China, thinks of differential quota elections as being truly democratic.
Значит, разница - это альтернативные издержки использования ядерной энергетики вместо ветровой и другой.
So the difference is the opportunity cost of using nuclear versus wind, or something else.
Существующие альтернативные варианты, расширяющие наш арсенал способов производства энергии, имеют свои ограничения.
Existing alternatives for diversifying energy production are limited.
К сожалению, уже просматриваются альтернативные варианты развития европейской макроэкономики и монетарной политики.
But Europe’s macroeconomic and monetary policy options here are, unfortunately, already visible.
Существуют не содержащие бром альтернативные варианты огнезащитных составов для использования в текстильной промышленности.
There are bromine-free flame retardant alternatives for use in textiles.
Сейчас МВФ, хотя и с опозданием, осознал, что следует рассматривать и альтернативные способы.
Now the IMF belatedly recognizes that it should explore alternatives.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung