Beispiele für die Verwendung von "Амбиции" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle400 ambition393 andere Übersetzungen7
Я видела, что Элеанор Гатри может построить, когда её переполняют амбиции. I have seen what Eleanor Guthrie can build when she is feeling ambitious.
Юный офицер переступит через любые амбиции, лишь бы не упустить шанс служить на фрегате! Any ambitious young officer would jump at the chance to serve on a frigate!
Действительно, опросы общественного мнения в США показывают, что американцы в основном не поддерживают имперские амбиции и остаются сторонниками политики мультилатерализма и ООН. Indeed, opinion polls in America show little popular taste for empire and continuing support for multilateralism and using the UN.
Чем слабее становилось гражданское руководство, тем больше Китай был склонен отказываться от изречения Дэна Сяопина тао гуан ян хуэй (замаскировать амбиции и спрятать когти). The weaker the civilian leadership has become, the more China has been inclined to discard Deng Xiaoping's dictum tao guang yang hui (hide brightness, nourish obscurity).
Именно, Вот только, в этом случаи, он способен увеличивать свои амбиции, и превращаться в адреналинового психопата, способного уничтожить всё, что станет на его пути. Exactly, except in this guy's case, they've been able to somehow amplify his ambitious nature, and turn him into an adrenaline-charged psychopath, willing to destroy anyone or anything that gets in his way.
Экономический кризис значительно снизил благосостояние многих людей и, возможно, они не так склонны к тому, чтобы реализовать свои амбиции в наших попытках принять меры для решения проблем безопасности Европы. The economic crisis has left many people far less prosperous, and perhaps less inclined to be ambitious in our efforts to address Europe's security challenges.
Занимается ли он поиском путей реформирования судебной системы Франции, перечерчивает ее административную карту, предлагает новый альянс средиземноморских стран или показывает видимость прекращения двусмысленной внешней политики Франции, которая демонстрирует то присоединение к политике США, то отдаление от нее, Саркози проявляет явные амбиции. Whether he is seeking to reform France's judicial system, redrawing its administrative map, proposing a new alliance of Mediterranean countries, or seeming to end France's ambiguous foreign policy of being both aligned and not aligned with the United States, Sarkozy is nothing if not ambitious.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.