Beispiele für die Verwendung von "Амил" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle7 amyl3 andere Übersetzungen4
Не довелось попробовать нитрат амила? You missed out on amyl nitrate?
Как на счет нитрата амила? What about amyl nitrate?
Ну, мы тогда так зависали на амиле и диско-музыке, что и не замечали. Well, we were probably all so jacked up on amyl and disco music we didn't notice.
Г-н Амил (Пакистан) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы поблагодарить Председателя Международного Суда Ее Превосходительство судью Розалин Хиггинс за представленный ею Ассамблее замечательный доклад о работе Суда за истекший год. Mr. Amil (Pakistan): First, I would like to thank Her Excellency Judge Roslyn Higgins, President of the International Court of Justice, for the excellent report that she presented to the Assembly on the work of the Court during the past year.
Г-н Амил (Пакистан) (говорит по-английски): Мы приветствуем эти прения как хорошую возможность, позволяющую всем делегатам проанализировать повестку дня Организации Объединенных Наций в области миростроительства, которая приобретает все более приоритетное и важное значение после Всемирного саммита 2005 года. Mr. Amil (Pakistan): We welcome this debate, which offers a good opportunity to the general membership to take stock of the United Nations peacebuilding agenda, which has assumed increasing priority and prominence ever since the 2005 World Summit.
Г-н Амил (Пакистан) (говорит по-английски): Г-н Председатель, от имени Организации Исламская конференция (ОИК) я хотел бы поблагодарить Вас за отклик на призывы о проведении этого чрезвычайного заседания Совета Безопасности для рассмотрения вопроса о гуманитарной ситуации, сложившейся на оккупированной палестинской территории, прежде всего в секторе Газа. Mr. Amil (Pakistan): On behalf of the Organization of the Islamic Conference (OIC), I would like to thank you, Mr. President, for responding to the calls for the holding of this emergency meeting of the Security Council to consider the grave humanitarian situation prevailing in the occupied Palestinian territory, in particular the Gaza Strip.
Г-н Амил (Пакистан), выступая в поддержку этого предложения, говорит, что один из уроков, извлеченных из прошлых заседаний Третьего комитета, на которых обсуждались страновые резолюции, заключается в том, что подобные резолюции вовсе не содействуют более широкому поощрению прав человека в рассматриваемых странах, а приводят лишь к отчуждению и изоляции правительств в результате применения конфронтационного подхода по принципу «назови и пристыди». Mr. Amil (Pakistan), speaking in support of the motion, said that one of the lessons learned from previous meetings of the Third Committee at which country-specific resolutions had been debated was that such resolutions, far from encouraging greater promotion of human rights in the countries in question, served to estrange and alienate Governments through the confrontational “name and shame” approach.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.