Beispiele für die Verwendung von "Англией" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle790 england775 blighty4 anglia1 andere Übersetzungen10
А также предлагаю вам ограничиться Восточной Англией, Мерсией и Нортумбрией. I further propose that you confine yourselves to East Anglia, Mercia, and Northumbria.
Готова ли элита Европы вести бизнес с Англией? Is Europe's elite ready to do business with Britain?
Для обеих сторон главным основанием для этого неортодоксального политического проявления мужества стал масштаб стоящих перед Англией экономических проблем. For both parties, the biggest justification for this unorthodox act of political courage is the scale of the economic problems facing Britain.
Но дружеские отношения между Англией и Америкой быстро испортились, когда председателя FDIC попросили дать такие же гарантии и британским властям. But the Anglo-American love-in quickly soured when the FDIC chairman was asked to give the same assurances of confidence in the British authorities.
Энцелад - это маленькая луна, по размерам примерно равна десятой части Титана, и вы можете ее видеть тут, рядом с Англией. Enceladus is a small moon, it's about a tenth the size of Titan.
Чем-то более многообещающим может стать возможное приглашение Индии к участию в разработке, вместе с Францией, Германией и Англией, нового совместного евро-истребителя. Somewhat more promising is the possible invitation to India to participate in developing, alongside France, Germany, and Britain, the new joint Euro-fighter.
Поэтому, когда японские и китайские чиновники и аналитики сравнивают их двухсторонние отношения с связями между Англией и Германией накануне Первой мировой войны, это вызывает особую тревогу. That is why it is particularly disturbing to hear Japanese and Chinese officials and analysts compare the countries’ bilateral relationship to that between Britain and Germany on the eve of World War I.
Но то, что арабские страны не могли сделать с военной поддержкой, они были в состоянии сделать, предоставляя политическое прикрытие для военного вмешательства во главе с США, Англией и Францией. But what the Arab countries couldn't do with military support, they were able to do by providing political cover for the military intervention led by the US, Britain, and France.
Среди эффективно работающих совместных предприятий можно назвать " Джавони " с Италией по выращиванию хлопка и выпуску хлопчатобумажной продукции, СП " Зарафшон " по добыче золота с Великобританией, " Оби Зулол " по выпуску минеральной воды и напитков совместно с США, Англией и другие. Efficiently operating joint enterprises include “Giavoni” (Tajikistan-Italy), which grows cotton and produces cotton fabric items, the “Zarafshon” gold-mining joint venture (Tajikistan-United Kingdom), and “Obi Zulol”, producing mineral water and soft drinks jointly with the United States, the United Kingdom and others.
Если США будут применять преимущественно конфронтационный подход, восточно-азиатская политика неизбежно станет поляризованной, так же как многополярная Европа девятнадцатого века уступила место все более биполярному порядку нога в ногу с ростом напряженности в отношениях между Германией и Англией. If the US pursues a predominantly confrontational approach, East Asian politics will inevitably become polarized, just as multipolar nineteenth-century Europe gave way to an increasingly bipolar order in lockstep with rising tensions between Germany and Britain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.