Beispiele für die Verwendung von "Андре" im Russischen mit Übersetzung "andré"
Романист Андре Шварц-Барт рассказывал одну историю:
The novelist André Schwarz-Bart used to tell this story:
Знаю, звучит невозможно, но только Андре ответил мне взаимностью.
And I know it sounds crazy, but Andre's the only one who loved me back.
Возьмёшь колымагу твоей бабушки и встретишь меня у Андре.
Go get your grandma's beater and meet me at Andre's.
Шэнкс описал Андре, и он готов дать нам другие имена.
Shanks described André and he's willing to give us more names.
Меня звали Альбен Мерсье, но моё имя было Андре Мерсье.
I called myself Albin Mercier, but my name is André Mercier.
Даже Андре, а он живет широко, признается, что бывают такие дни.
Even André, who comes high, prices being what they are these days.
Отец Андре сказал, что Броссар действительно приезжал, Но они его отослали.
Dom Andre said Brossard had turned up but had been sent away.
Мне надо показать Андре, что я ему более полезен, чем Симко.
I need to show Andre that I am more useful to him than Simcoe.
Как сказал поэт-сюрреалист Андре Бретон: "В первую очередь нас объединяют наши различия".
As the Surrealist poet André Breton said, "It is above all our differences that unite us."
Нет, сегодня я приглашен на ужин к Джону Андре, а он мастер устроить прием.
No, tonight's dinner is headed by Major John Andre and he's a marvelous toastmaster.
"Даже сегодня в Квебеке насчитывается 1,5 миллиона курильщиков", - говорит пресс-секретарь Андре Болье.
"Even today, there are 1.5 million smokers in Quebec" deplores spokesperson André Beaulieu.
Член парламента от коммунистической партии Андре Джерин предупредил, что терроризм и экстремизм "скрывались за покрывалом".
A Communist member of parliament, André Gerin, warned that terrorism and extremism were "hiding behind the veil."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung