Beispiele für die Verwendung von "Антидопинговое агентство США" im Russischen
Например, Антидопинговое агентство США сыграло ключевую роль в обнаружении нового синтетического стероида, известного под названием THG, и установлении связи между допингом и калифорнийской фирмой, поставляющей питание для участников олимпийских игр и профессиональных легкоатлетов.
The US Anti-Doping Agency, for example, played a central role in uncovering a new synthetic steroid known as THG linked to a California firm catering to Olympic and professional athletes.
Всемирное антидопинговое агентство (WADA) запретило генетический допинг в 2003 году, но некоторые ученые предсказывают, что злоупотребления этим видом допинга в спорте, вероятно, будут иметь место уже на Олимпиаде 2008 года в Пекине.
The World Anti-Doping Agency (WADA) prohibited gene doping in 2003, but some scientists predict that its misuse in sport is likely to appear at the Beijing 2008 Olympics.
В последние годы правления администрации Клинтона, Конгресс совершил ошибку, упразднив Информационное агентство США и передав его обязанности новому заместителю секретаря по общественной дипломатии Госдепартамента США.
In the final years of the Clinton administration, Congress mistakenly abolished the US Information Agency and gave its tasks to a new Undersecretary for Public Diplomacy in the State Department.
Агентство США по международному развитию, Управление по науке и технике Белого дома, Центры по контролю и профилактике заболеваний и Министерство обороны объявили вирус Эбола "Большой проблемой, требующей решения" и предприняли усилия по спонсированию практичных и рентабельных инноваций в области лечения и профилактики.
The United States Agency for International Development, the White House Office of Science and Technology, the Centers for Disease Control and Prevention, and the Department of Defense have declared Ebola a "Grand Challenge for Development" and have launched an effort to sponsor practical, cost-effective innovations to treat and prevent it.
В списке республиканцев в числе первоочередных мер значительное снижение расходов на Агентство по охране окружающей среды, Агентство США по международному развитию (USAID) и Национальное общественное радио (NPR).
And big cuts to the Environmental Protection Agency, the US Agency for International Development, and National Public Radio are high on the Republican hit list.
Contoso — рекламное агентство США, создающее логотипы и рекламу для ряда корпоративных клиентов.
Contoso – USA is an advertising agency that designs brand logos and commercials for a variety of corporate clients.
В начале 1971 года Агентство США по охране окружающей среды (АООС) начало процедуру отмены выданных им разрешений на применение альдрина и дильдрина, но не стало требовать прекращения их применения.
In early 1971, the United States Environmental Protection Agency (EPA) initiated cancellation proceedings for aldrin and dieldrin but did not order the suspension of aldrin and dieldrin use.
Благодаря многим донорам, включая Фонд Организации Объединенных Наций по вопросам народонаселения, Всемирный банк, Азиатский банк развития, Агентство США по международному развитию, Канадское агентство по международному развитию, Австралийское агентство по международному развитию и другие организации, занимающиеся оказанием помощи, пагубное воздействие экономического кризиса, в особенности на программы воспроизводства и семейного планирования, было в известной мере смягчено.
Thanks to many donors, including the United Nations Population Fund, the World Bank, the Asian Development Bank, the United States Agency for International Development, the Canadian International Development Agency, the Australian Agency for International Development and other providers of assistance, the adverse impact of the economic crisis, especially in the reproductive and family planning programmes, was mitigated to a certain extent.
Г-жа Майерз поступила на работу в кадровое агентство США в 1979 году, и вскоре после этого была назначена Директором по вопросам персонала и равных возможностей в области занятости.
Ms. Myers joined the United States personnel agency in 1979 and soon thereafter was appointed as the Director for Personnel and Equal Employment Opportunity.
В течение отчетного периода министерство здравоохранения сосредоточивало внимание на задаче обеспечения всем сельским общинам к концу 2003 года доступа к первой медицинской помощи посредством программы Базового набора медико-санитарных услуг, в осуществлении которой участвуют Всемирный банк, Агентство США по международному развитию, Европейский союз и Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ).
During the reporting period, the Ministry of Health has focused on providing all rural communities with access to primary care by the end of 2003 through the Basic Package of Health Services programme, which is supported by the World Bank, the United States Agency for International Development, the European Union and the United Nations Children's Fund (UNICEF).
Однако Агентство США по продуктам питания и медикаментам (АППМ) определило, что средства с содержанием линдана обладают полезными свойствами, которые перевешивают риски для отдельных пациентов при применении по назначению в качестве средства лечения второго эшелона при педикулезе и чесотке, когда другие средства лечения не дают результата или не переносятся пациентом.
However, the United States Food and Drug Administration (USFDA) determined that Lindane products have benefits that outweigh the risks for individual patients when used as directed as second-line treatment of scabies and lice when other treatments fail or cannot be tolerated.
И вот один молодой человек, которого звали Вилли Бом, что работал на Агентство Международного Развития США.
And here is this, then, young man called Willy Bohm who worked for the USAID.
Они также получили доступ к дешевым кредитам правительственных банков и многосторонних учреждений, таких как Международная финансовая корпорация (отделение Всемирного банка, предоставляющее коммерческие кредиты) и Агентство международного развития США.
They also got access to low-cost lending from government banks and multilateral institutions such as the International Finance Corporation (the World Bank's commercial-lending arm) and the US Agency for International Development.
Зная об этих смертельно опасных загрязняющих веществах, а также об их источниках, Агентство по охране окружающей среды США (сокращённо EPA), в соответствии с законом «О чистом воздухе» 1990 года, ввело новые стандарты с целью снизить уровень PM2,5 в атмосфере.
Knowing the killer pollutant and its sources, the US Environmental Protection Agency, under the 1990 Clean Air Act, issued new standards to reduce PM2.5 levels.
В прошедшую пятницу, впервые в истории, рейтинговое агентство S&P снизило кредитный рейтинг США.
And this past Friday, for the first time ever, Standard and Poor has downgraded the credit rating of the US Treasury.
Диалог с заинтересованными сторонами по КТВ: при внесении изменений в Кадастр токсичных выбросов (КТВ) Агентство по охране окружающей среды Соединенных Штатов (АОООС США) инициирует процесс диалога с заинтересованными сторонами, состоящий из различных этапов, в которых заинтересованные стороны могут принимать участие.
TRI stakeholder dialogue: When changes in the Toxics Release Inventory (TRI) are going to take place, the United States Environmental Protection Agency (USEPA) opens a stakeholder dialogue, consisting of different phases where interested stakeholders can participate.
Агентство по охране окружающей среды Соединенных Штатов (ЭПА) предложило организовать в США весной 2001 года рабочее совещание по проблеме трансатлантического переноса загрязнителей воздуха, возможно, в связи с совещанием в рамках Международного глобального проекта изучения химического состава атмосферы (МГПХСА).
The United States Environmental Protection Agency (EPA) offered to host an EMEP workshop in spring 2001 on trans-Atlantic transport of air pollutants, possibly in connection with an International Global Atmospheric Chemistry (IGAC) meeting.
И даже после того агентство Standard & Poor’s снизило кредитный рейтинг ценных бумаг американского казначейства, что было вызвано кратким перебоем в работе правительства США в середине 2011 года, внешние инвесторы продолжали покупать доллары.
Even after the credit-rating agency Standard & Poor’s downgraded Treasury securities in response to a brief US government shutdown in mid-2011, outside investors continued to acquire dollars.
Более того, Международное энергетическое агентство (IEA) предупредило в пятницу, что цена на нефть еще продолжит падать, так как «на настоящий момент практически нет признаков замедления темпа роста предложения в США».
Indeed, the Internal Energy Agency (IEA) on Friday warned that the oil price collapse "has yet to run its course" as the US supply growth “so far shows precious little sign of slowing down."
Например, как мужчины, так и женщины, являющиеся членами клуба «Ротари» в Виннетке, штат Иллинойс, США, и Агентство развития Уганды оказывают помощь женщинам в Уганде путем предоставления займов в форме микрокредитов.
For example, both male and female members of the Rotary Club of Winnetka, Illinois, USA and the Uganda Agency for Development are helping women in Uganda by providing micro-credit loans.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung