Exemples d'utilisation de "Антони Марти" en russe

<>
Этот факт может быть подтвержден состоявшимся 22 июля 2016 года визитом в Вашингтон Антони Мачеревича, нынешнего министра обороны Польши, когда он прочел в Атлантическом совете лекцию под названием «Итоги саммита НАТО и его последствия для двусторонних отношений между Польшей и США», а также принял участие в совещании по вопросам национальной безопасности, организованном институтом Ленчовского — зная об атмосфере самого саммита НАТО. The fact can be confirmed by the July 22, 2016 visit to Washington by Antoni Macierewicz, who is current Minister of National Defense for Poland, when he gave a lecture at the Atlantic Council titled "The outcome of NATO Summit and its implication into Pol-U.S. bilateral relationship," as well as took part in a meeting on national security organized by Lenczowski’s institute — knowing the atmosphere of the NATO summit itself.
В Косово, теперь, когда последний "окопный" раунд переговоров завершился представлением отчета Генеральному Секретарю ООН, США и ЕС следует признать независимость Косово, при условии, что жители Косово согласятся принять план, предложенный финским посредником Марти Ахтисаари. In Kosovo, now that a last-ditch round of negotiations has concluded with a report to the UN Secretary General, the US and the EU should agree to recognize Kosovo's independence, provided the Kosovars agree to implement the plan submitted by Finnish mediator Marti Ahtisaari.
Квалификационное подразделение, Отдел сертификации и наград настоящим подтвеждает, что Антони А Филлипс достиг состояния клира. Qualifications Division, Department of Certifications and Awards does hereby certify that Anthony A Phillips has obtained the state of clear.
СИНГАПУР - Марти Ахтисаари - великий человек. SINGAPORE - Martti Ahtisaari is a great man.
Так что я решил организовать Виртуальный Хор 2.0, для которого я выбрал то же самое произведение, что пела Бритлин - "Сон", это другая работа, которую я написал в 2000-ом году - стихи моего дорогого друга Чарльза Антони Сильвестри . And so I decided for Virtual Choir 2.0 that I would choose the same piece that Britlin was singing, "Sleep," which is another work that I wrote in the year 2000 - poetry by my dear friend Charles Anthony Silvestri.
Фронт национального освобождения имени Фарабундо Марти (ФНОФМ) в Сальвадоре был создан в 1980г., посредством объединения пяти военных группировок при поддержке Кубы и Никарагуа. El Salvador's Farabundo Martí Liberation Front (FMLN) was created in 1980, through the fusion of five guerrilla groups supported by Cuba and Nicaragua.
А вот это Антони. And then this is Anthony.
По крайней мере, последние два месяца Совет Безопасности Европы обсуждает Косовский проект, предложенный посланником ООН - бывшим президентом Финляндии Марти Ахтисаари после года сложных переговоров между властями Белграда и Приштины. For at least the next two months, the United Nations Security Council will debate a blueprint for Kosovo's future, arduously worked out during a year of "negotiations" between the governments in Belgrade and Pristina by UN envoy and former Finnish president Martti Ahtisaari.
Дэвид Антони Хант (председательствующий, Австралия), Флоренс Ндепеле Мвачанде Мумба (заместитель Председателя, Замбия) и Лю Дацюнь (Китай) входят в состав Судебной камеры II. David Anthony Hunt (presiding, Australia), Florence Ndepele Mwachande Mumba (Vice-President, Zambia) and Liu Daqun (China) serve in Trial Chamber II.
Моё кресло-качалка у огня, Марти. My own rocking chair by the fire, Marty.
Г-н Ланкри (Израиль) (говорит по-английски): Прошло чуть более недели после того, как Совет Безопасности принял резолюцию 1402 (2002), в которой содержится призыв к реальному прекращению огня, всех актов терроризма и подстрекательства, выводу израильских войск и сотрудничеству со Специальным американским посланником генералом Антони Зинни в осуществлении плана Тенета и рекомендаций Митчелла. Mr. Lancry (Israel): Just over a week ago, the Security Council adopted resolution 1402 (2002), calling for a meaningful ceasefire, an end to all acts of terrorism and incitement, the withdrawal of Israeli troops and cooperation with American Special Envoy General Anthony Zinni in the implementation of Tenet and Mitchell.
Итак, Марти, мне сказали, что вы собираетесь закрыть свой текущий счёт. So, Marty, they say you're looking to close your checking account.
Эй, Марти, что случилось? Hey, Marty, what's up?
Ковальчук забил две, Арнотт и Паризе - по одной, а Марти не пропустил ни разу. Kovalchuk had two, Arnott and Parise each had one, and Marty got the shutout.
Я надеюсь, они купили ту подставную машину, Марти. I hope they bought that car swap, Marty.
Марти, заводи машину. Marty, start the car.
Марти занят эпиляцией в области бикини, для свидания с Дре. Marty's probably getting a bikini wax for his date with Dre.
Мы никогда не узнаем, почему Марти обманул наше доверие. We will never know the reason why Marty betrayed our trust.
Жак-Ален Марти, Вы самый успешный управляющий компании во всей Франции. Jacques-Alain Marty, you are most successful Managing companies throughout France.
Марти, это кидалово. Marty, that's leaving.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !