Beispiele für die Verwendung von "Антонов" im Russischen
Übersetzungen:
alle7
antonov7
С самолета «Антонов» велась координация действий сухопутных сил и воздушная разведка.
An Antonov aircraft supported the attack by directing ground forces and conducting aerial reconnaissance.
В-четвертых, Ирак санкционировал использование инспекторами в их работе вертолетов и воздушной разведки, включая самолеты U-2, «мираж» и «антонов».
Fourthly, Iraq has allowed inspectors to use helicopters and aerial surveillance in their work, including U-2, Mirage and Antonov planes.
В-четвертых, Ирак дал согласие на полеты в нашем воздушном пространстве самолетов U-2, «Мираж» и «Антонов II» для осуществления наблюдения.
Fourthly, Iraq has agreed to overflights by U-2, Mirage and Antonov II aircraft in Iraqi airspace for surveillance purposes.
Имеются согласующиеся друг с другом сообщения о систематических нападениях на деревни и поселки, иногда сопровождавшиеся воздушными ударами с боевых вертолетов или самолетов («Антонов» и «МиГ»), в том числе бомбовыми ударами и обстрелами из автоматического оружия с бреющего полета.
There are consistent accounts of a recurrent pattern of attacks on villages and settlements, sometimes involving aerial attacks by helicopter gunships or fixed-wing aircraft (Antonov and MiG), including bombing and strafing with automatic weapons.
8 июня официальные лица Мировой продовольственной программы подтвердили, что 6 июня в ходе налета бомбардировщика «Антонов» на Буруруд в северо-западной части штата Бахр-эль-Газаль едва не был сбит один из ее самолетов, намеревавшийся осуществить сброс гуманитарного груза в рамках оказания чрезвычайной помощи.
On 8 June, World Food Programme officials confirmed that on 6 June, an Antonov bomber attack on Barurud in north-western Bahr al-Ghazal had narrowly missed one of its aircraft about to make an emergency humanitarian food drop.
приветствуя состоявшийся 16 февраля 2005 года в Нджамене саммит по Дарфуру и сохраняющуюся приверженность Африканского союза тому, чтобы играть ключевую роль в содействии урегулированию конфликта в Дарфуре, равно как и сделанное правительством Судана 16 февраля 2005 года объявление о том, что оно незамедлительно предпримет шаги, включая вывод своих войск из Лабадо, Карифы и Марлы в Дарфуре и вывод своих самолетов «Антонов» из Дарфура,
Welcoming the 16 February 2005 N'djamena Summit on Darfur and the continued commitment of the African Union to play a key role in facilitating a resolution to the conflict in Darfur in all respects, and the announcement by the Government of Sudan on 16 February 2005 that it would take immediate steps, including withdrawal of its forces from Labado, Qarifa, and Marla in Darfur, and the withdrawal of its Antonov aircraft from Darfur,
Было бы также полезно получить дополнительную информацию об обеспечении выполнения статьи 53 Уголовного кодекса, касающейся конфискации печатных материалов ксенофобского содержания, с учетом распространения, как утверждают, антисемитских и антимусульманских материалов в газете политической партии «Атака» и издания в 2004 году книги Эмиля Антонова «Основы национал-социализма», основывающейся на антисемитской идеологии.
It would also be useful to have more information about the enforcement of article 53 of the Criminal Code on confiscation of xenophobic and racist printed matter, in view of the dissemination of allegedly anti-Semitic and anti-Muslim material in the newspaper of the Ataka political party, and the 2004 publication of Emil Antonov's book “The Foundations of National Socialism”, based on anti-Semitic ideology.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung