Beispiele für die Verwendung von "Апелляционному совету" im Russischen mit Übersetzung "appeals board"
Право на рассмотрение апелляций по решениям инспекторов в соответствии с законодательством 2000 года предоставлено Апелляционному совету по гигиене и технике безопасности на производстве, состоящему из председателя и двух членов.
Appeals against the decisions of inspectors, under the 2000 legislation, are vested in the Occupational Health and Safety Appeals Board consisting of a president and two other members.
В последующем постановлении заявителя от 12 апреля 2006 года заявитель сообщал, что в представленном им в Совет ходатайстве он вновь перечислил основания для предоставления ему убежища, которое он предлагал ранее Миграционному совету, Апелляционному совету по делам иностранцев и Комитету против пыток.
In the complainant's further submission dated 12 April 2006, the complainant explained that in the application before the Board he maintained the reasons for asylum that he had given earlier before the Migration Board, the Aliens Appeals Board and the Committee against Torture.
В ответ на запрос о показателе достижения результатов, касающемся «сокращения числа случаев использования официальной процедуры рассмотрения жалоб», Комитету было сообщено о том, что к 2003 году количество дел, представленных на рассмотрение Объединенному апелляционному совету в Центральных учреждениях, сократилось на 30 процентов, а к 2004 году — еще на 14 процентов.
Upon enquiry concerning the indicator of achievement which reads “reduction in the number of instances of recourse to the formal grievance process”, the Committee was informed that there had been a reduction of 30 per cent by 2003 in the number of cases submitted to the Joint Appeals Board at Headquarters and a further reduction of 14 per cent by 2004.
Объединенный апелляционный совет завершил рассмотрение 16 жалоб.
The Joint Appeals Board disposed of 16 appeals.
Второй вариант: сохранение Объединенного апелляционного совета в его нынешнем виде
Second option: maintain the Joint Appeals Board in its current form
Первый вариант: сохранение Объединенного апелляционного совета в качестве консультативного органа с внесением четырех изменений
First option: maintain the Joint Appeals Board as an advisory body, subject to four changes
В настоящем докладе приводится информация и статистические данные о работе объединенных апелляционных советов в 2007 году.
The present report provides information and numerical data on the work of the Joint Appeals Boards for 2007.
В настоящем докладе приводится информация и статистические данные о работе объединенных апелляционных советов в 2006 году.
The present report provides information and statistical data on the work of the Joint Appeals Boards in 2006.
Объединенные апелляционные советы в Нью-Йорке и Женеве рассмотрели в 2006 году больше апелляций, чем в 2005 году.
Both the New York and the Geneva Joint Appeals Boards disposed of more appeals during 2006 than in 2005.
Издаются ежегодные доклады, предоставляющие информацию о работе всех объединенных апелляционных советов во всем мире и ходе рассмотрения апелляций.
Annual reports are issued providing information on the work of all Joint Appeals Boards worldwide and the disposition of appeals.
Третий вариант: изменение характера Объединенного апелляционного совета и его преобразование из консультационного органа в полусудебный орган с полномочиями принимать решения
Third option: changing the nature of the Joint Appeals Board from an advisory body to a semi-judicial body with the power to take decisions
Для рассмотрения апелляций в связи с отказами в удовлетворении запросов о предоставлении экологической информации создан Апелляционный совет по экологической информации.
The Appeals Board for Environmental Information has been established to consider appeals against refusals of requests for environmental information.
На сотрудников по проектам распространяется действие правила 111.1 об учреждении объединенных апелляционных советов и правила 111.2 об апелляциях.
Rule 111.1 on the establishment of joint appeals boards and rule 111.2 on appeals shall apply to project personnel.
Как видно из информации, представленной в таблице 1, в 2008 году произошло небольшое увеличение числа апелляций, поданных в объединенные апелляционные советы.
As can be seen from the information presented in table 1, there was a small increase in the number of appeals filed with the Joint Appeals Boards during 2008.
В пределах имеющихся ресурсов Объединенный апелляционный совет предполагает рассмотреть в течение года 60 апелляций, 20 просьб о приостановлении исполнения решений и 20 дисциплинарных дел.
With its current resources, the Joint Appeals Board expects to dispose of 60 appeals, 20 requests for suspension of action and 20 disciplinary cases during the year.
Секция будет оказывать Управлению людских ресурсов, советам по расследованию, объединенным дисциплинарным комитетам и объединенным апелляционным советам, по их просьбе, помощь в проведении дальнейших расследований.
If requested, the Section will assist in further reviews by the Office of Human Resources Management, boards of inquiry, joint disciplinary committees and joint appeals boards.
Затем, в феврале 2001 года, заявитель повторно обратился в Апелляционный совет по делам иностранцев с ходатайством о предоставлении ему убежища и выдаче вида на жительство.
In February 2001, the complainant then made a second application for asylum and a residence permit to the Aliens Appeals Board.
выражает свою признательность сотрудникам системы Организации Объединенных Наций, которые участвовали в работе системы отправления правосудия, в том числе объединенных дисциплинарных комитетов и объединенных апелляционных советов;
Expresses its appreciation to staff members of the United Nations system who have participated in the system of administration of justice, including the joint disciplinary committees and the joint appeals boards;
В результате длительной задержки помощник Генерального секретаря подал апелляцию в Объединенный апелляционный совет, который отклонил заявление старшего руководства о том, что срок давности по этой апелляции превышен.
As a result of the protracted delay, the Assistant Secretary-General had submitted an appeal to the Joint Appeals Board, which had rejected a claim by senior management that the appeal was time-barred.
Кроме того, апелляционный совет ЭПА по экологическим вопросам и ряд других административных арбитражных организаций осуществляют контроль за решениями Агентства на предмет их соответствия вышеупомянутому административному указу 12898.
Moreover, the Agency's Environmental Appeals Board and other administrative tribunals review agency decisions for compliance with Executive Order 12898, described above.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung