Beispiele für die Verwendung von "Арте" im Russischen
Процесс, начатый в Арте, стал символом единства и мира.
The Arta process has raised the flag of unity and peace.
Эфиопия с самого начала безоговорочно поддержала начатый в Арте процесс.
Ethiopia fully supported the Arta process from the beginning.
Надежды, родившиеся в результате процесса, начатого в Арте, к сожалению, не были претворены в жизнь, и Совет должен теперь решительно поддержать инициативу, предпринятую главами государств, входящих в Межправительственный орган по вопросам засухи и развития (ИГАД), на их недавней встрече в Хартуме.
The hopes born of the Arta process have unfortunately not been realized, and the Council must now throw its full weight behind the initiative taken by the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) heads of State at their recent meeting in Khartoum.
В марте 2001 года после продолжительных обсуждений в Арте, Джибути, было создано номинальное центральное правительство — Переходное национальное правительство, которое аккредитовано при Организации Объединенных Наций и ряде региональных организаций, таких, как Африканский союз и Лига арабских государств, но которое по состоянию на текущий момент не получило широкого признания на двусторонней основе.
In March 2001, after extensive deliberation in Arta, Djibouti, a nominal central government, the Transitional National Government, was established, which is accredited by the United Nations and a number of regional organizations, such as the African Union and the League of Arab States, but so far enjoys little bilateral recognition.
Арт, светлая ему память, слишком уж сорил деньгами.
Art, may he rest in peace, spent money like water.
И напоследок, я хочу закончить одной минутой Арта Тейтума.
And lastly, I will wrap up with one minute of Art Tatum.
Дин Кунц создал этот великолепный домашний театр, не случайно выполненный в стиле Арт Деко.
Dean Koontz built this fabulous home theater, which is - I don't think accidentally - in Art Deco style.
Вот видишь, Арта бы не отвлекла такая мелочь, как вооруженный человек, идущий к дому.
See, Art wouldn't let a little thing like an armed man coming towards the house distract him.
Я, Арт Эрон, Люси Браун и другие коллеги, сделали томографию мозга 37-ми страстно влюбленных людей,
I and my colleagues Art Aron and Lucy Brown and others, have put 37 people who are madly in love into a functional MRI brain scanner.
Она произошла с аспирантом - я работаю в Рутгерс, и двое моих коллег - Арт Арон работает в Эсюэнуай Стонибрук.
It was a graduate student at - I'm at Rutgers and my two colleagues - Art Aron is at SUNY Stony Brook.
Мой коллега Арт Эрон придумал новый эксперимент - исследование результатов томографии мозга влюбленных людей, находящихся в длительных романтических отношениях.
Our newest experiment has been hatched by my colleague, Art Aron - putting people who are reporting that they are still in love, in a long-term relationship, into the functional MRI.
Арт Бухвальд оставил свое наследие хумора на видео записи, которая появилась вскоре после его смерти, где он говорит, "Привет!
So Art Buchwald left his legacy of humor with a video that appeared soon after he died, saying, "Hi!
Любой сбой в закупках и поставках приведет к снижению вероятности улучшения состояния здоровья отдельных пользователей и поставит под угрозу устойчивость программ АРТ.
Any disruption in the procurement and supply will diminish the likelihood of positive health outcomes for individual users and will threaten the sustainability of ART programmes.
Наряду с этим во всех государственных медицинских центрах правительство проводит такие меры, как добровольное консультирование и тестирование (ДКТ) и бесплатная антиретровирусная терапия (АРТ).
In addition Government has put in place measures such as free Voluntary, Counselling and Testing (VCT), and free Anti-Retroviral Therapy (ART) at all public health centres.
Скотч - липкая лента - изобретение, появившееся в результате этой программы, и липкие листочки для записей, изобретённые Арт Фраем во время, отведённое 3М под собственные проекты.
Scotch tape came out of this program, as well as Art Fry developed sticky notes from during his personal time for 3M.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung