Beispiele für die Verwendung von "Артиллерии" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle127 artillery111 ordnance2 andere Übersetzungen14
Да, он был сержантом артиллерии. Yeah, he was a gunnery sergeant.
Вы смотрите на дочь сержанта артиллерии. You are looking at the daughter of a gunnery sergeant.
Охранник - отставной сержант морской артиллерии, Деннис Мартин. The security guard is retired Marine Gunnery Sergeant Dennis Martin.
Затем, Джерри отыскал отставного сержанта артиллерии Эрика Суинни. Jerry then tracked down a retired gunnery sergeant, Eric Sweeney.
Старший сержант артиллерии Бекетт познакомьтесь с Джейком Коулом. Master Gunnery Sergeant Beckett meet Jake Cole.
Сержант артиллерии Мартин, охранник, только что переведен в палату. Gunnery Sergeant Martin, the D O.E security guard, he just got out of surgery.
Сержант артиллерии в отставке Эрик Суинни, морская пехота США. Gunnery Sergeant Eric Sweeney, USMC, retired.
Моряк, сержант артиллерии, убил мексиканского наркоторговца, который убил его семью. A Marine gunnery sergeant had taken out this Mexican drug dealer who killed his family.
Они появляются слишком поздно, пугаются крутых мер, и избегают использования самой тяжелой артиллерии. They arrive late; shy away from drastic measures; avoid using the most powerful ammunition.
В Газе в ходе операции «Литой свинец» огнем израильской артиллерии были повреждены 52 объекта БАПОР. During Operation Cast Lead, 52 UNRWA installations in Gaza were damaged by Israeli fire.
Благодаря тебе, 16-летняя девочка получила новую почку, молодой парень теперь может видеть, потому что ему пересадили новые роговицы, молодая мать получила новое легкое, а у сержанта артиллерии новое сердце. And thanks to you, a 16-year-old girl has got a new kidney, a young boy can now see because of new corneas, a young mother has a new lung, and a gunnery sergeant received a new heart.
Удары Израиля наносятся с применением всех видов тяжелых вооружений, включая обстрел из танковых орудий, пулеметный огонь, обстрел с использованием корабельной артиллерии и ракет, запускаемых с боевых вертолетов и боевых самолетов F-16. The Israeli attacks have been carried out by all means of heavy weaponry, including tank shelling, machine-gun fire, naval bombardments and missiles fired from helicopter gunships and F-16 warplanes.
Процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции (РДР) практически уже идет, и он начался, в частности, с вывода с линии фронта тяжелой и легкой артиллерии и сбора ее под контролем нейтральных сил в согласованных районах. The disarmament, demobilization and reintegration (DDR) process has practically begun, in particular with the withdrawal of heavy and light weapons from the front line and their collection under the control of impartial forces in agreed upon areas.
Она также сообщила о неэффективности запрета на поездки для членов «Аль-Каиды» и о продолжающемся использовании стрелкового оружия и легких вооружений и возможном поступлении незаконного оружия через территорию государств, что приводит к увеличению количества нападений на силы коалиции в Афганистане и к применению тяжелой артиллерии в граничащих с Пакистаном районах Афганистана, вызывая вопросы о том, как и кем поставляется такое оружие. It has also commented on the ineffectiveness of the travel ban on members of Al Qaeda and on the continued use of small arms and light weapons and the possible flow of illegal weapons across States, resulting in increased attacks on coalition forces in Afghanistan and the use of heavy-calibre weapons in the Afghan region bordering Pakistan — raising questions as to how and by whom such weapons and ammunition are being supplied.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.