Beispiele für die Verwendung von "Ару" im Russischen
Г-н Ару (Вануату) подчеркивает, что Закон о занятости охватывает все вопросы занятости в стране.
Mr. Aru (Vanuatu) stressed that the Employment Act covered all employment issues in the country.
После сентября 2002 года бывший командир КОД-ДО Жером Какваву, действуя от имени СКП, взял Ару.
After September 2002, a former RCD-ML commander, Jérôme Kakwavu, took over Aru in the name of UPC.
Власти Ару провели специальное расследование недавних случаев грабежа и преследований в отношении местного населения в Кенгезии.
Aru authorities conducted a special investigation into recent pillaging and harassment activities carried out against the local population in Kengezii.
В Ару, где находится штаб-квартира ФАПК, гражданские лица часто становятся жертвами всевозможных бесчинств, совершаемых ополченцами.
In Aru, the FAPC headquarters, civilians frequently suffer abuse of all kinds from militia members.
Г-н Ару (Вануату) говорит, что процесс внесения поправок в законы в Вануату проходит в несколько этапов.
Mr. Aru (Vanuatu) said that the process for amending laws in Vanuatu involved several steps.
Это проявлялось, например, в организации блокады пограничных постов Ару и Аривара в Уганде в течение нескольких недель.
This has included, for example, organizing a blockade of Aru and Ariwara border posts in Uganda for several weeks.
ВСКН были созданы в марте 2003 года в качестве политического прикрытия для батальона Жерома, контролировавшего территорию Ару.
FAPC was created in March 2003 as the political umbrella for Commander Jérôme's battalion in control of Aru territory.
Таможенники Махаги, Ару и Аривары не осмеливаются останавливать, досматривать или задерживать его грузовики с древесиной, опасаясь репрессий.
Customs officials in Mahagi, Aru and Ariwara do not dare to intercept, check or seize these trucks of timber for fear of reprisal.
Округ Итури, административным центром которого является город Буниа, состоит из пяти территорий: Ару, Махаги, Мамбаса, Джугу и Ируму.
Ituri district, with its capital at Bunia, is composed of five territories: Aru, Mahagi, Mambasa, Djugu and Irumu.
31 декабря 2006 года в населенном пункте Кпандрома подверглись изнасилованию две девушки из Ару, одна из которых была несовершеннолетней.
On 31 December 2006, in Kpandroma, two girls from Aru, including a minor, were raped.
В Бунии и Ару Группа отметила, что официальные лица инспектировали прибывающие и вылетающие самолеты, хотя делали это весьма поверхностно.
In both Bunia and Aru, the Group observed that officials did inspect incoming and outgoing aircraft, albeit superficially.
Г-н Ару (Вануату) говорит, что в частном секторе работники также могут выходить на пенсию в возрасте 55 лет.
Mr. Aru (Vanuatu) said that the retirement age in the private sector was also 55.
Г-н Ару (Вануату) подтверждает, что для того чтобы Конвенция была включена во внутреннее законодательство Вануату, сначала необходимо принять национальный закон.
Mr. Aru (Vanuatu) confirmed that domestic legislation first had to be enacted for the Convention to be incorporated into Vanuatu law.
Стремясь сохранить стабильность на территории Ару, местные власти уступили, лишь потребовав, чтобы Ньякуни и Мугабе в качестве компенсации выплатили налоговую неустойку.
Local authorities conceded in order to preserve stability in Aru territory, merely requesting that Nyakuni and Mugabe pay a tax forfeit in compensation.
В качестве содиректора компании и руководителя операций «КАБИ» в Уганде Мелик Карен посетил Ару и Аруа и встретился с представителями ВСКН/СКМД.
Acting as both the co-director of the company and head of KABI's operations in Uganda, Melik Karen visited Aru and Arua and met with FAPC/UCPD.
Командир НОАС в Абе Хасан Дауд часто ездил в Ару и Аривару для обеспечения материального снабжения и проведения стратегических встреч с ВСКН.
The SPLA commander of Aba, Hassan Daud, frequently travelled to Aru and Ariwara for supplies and to hold strategic meetings with FAPC.
В ночь с 24 на 25 марта 2007 года задержанный, содержавшийся в карцере полицейского участка в Юку на юге Ару, покончил жизнь самоубийством.
During the night of 24 to 25 March 2007, a detainee committed suicide in the holding cell at the police station in Yuku, South Aru.
Телохранители командира Идриса, которых командир Джастас забрал из тюрьмы в Аруа назад в Ару, больше не появлялись, а командир Ирис остался в контейнере.
The bodyguards of Commander Idris who were taken out of the jail in Arua by Commander Justus to be brought back to Aru never reappeared and Commander Idris stayed in the container.
Группа установила, что в октябре 2005 года в страну были ввезены четыре автомобиля с большим объемом двигателя, покупателем которых был сборщик таможенных пошлин из Ару.
In October 2005, the Group witnessed the arrival of four large-cylinder-capacity vehicles, which had been purchased by the Aru Customs Collector.
Г-н Ару (Вануату) говорит, что предлагались различные поправки к Конституции, которые были переданы в парламентские комитеты для изучения, но отчеты от них еще не поступали.
Mr. Aru (Vanuatu) said that various amendments to the Constitution had been proposed and submitted to parliamentary committees for study, but no reports had been received from them as yet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung