Beispiele für die Verwendung von "Ассоциация государств Юго-Восточной Азии" im Russischen
Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) подписала такой меморандум 27 сентября 2007 года.
The Association of South-East Asian Nations (ASEAN) signed such a memorandum on 27 September 2007.
АСЕАН (Ассоциация государств Юго-Восточной Азии): рабочая группа АСЕАН по электронным операциям рассмотрела различные вопросы электронной торговли, включая безбумажную торговлю и ebXML.
ASEAN (Association of South East Asian Nations): The e-ASEAN Working Group (EAWG) handled various electronic commerce issues, including paperless trading and ebXML.
Региональные механизмы в Восточной и Юго-Восточной Азии- главным образом Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) и Зона свободной торговли АСЕАН (АФТА)- не предусматривают положений о конкуренции.
Regional arrangements in East and South-East Asia- mainly the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and ASEAN Free Trade Area (AFTA)- do not include competition provisions.
Я помню, когда Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) и Китай вели переговоры о кодексе поведения в Южно-Китайском море, такого рода координационные центры были весьма полезными.
I recall that when the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and China were negotiating a code of conduct for the South China Sea, focal points were very useful.
Мы выполняем эту задачу не в изоляции; мы стараемся привлечь все заинтересованные стороны — не только африканские, но также любые объединения, которые могут служить примером интеграции, такие, как Общий ранок стран Южного Конуса и Ассоциация государств Юго-Восточной Азии с тем, чтобы воспользоваться их опытом во время этого переходного периода.
We are not carrying out this task in isolation; we are trying to involve all interested parties — not only African ones, but also all examples of integration, such as the Southern Common Market and the Association of South-East Asian Nations, in order to profit from their experience during this transition.
Вместе с тем в ХХI веке ни одно государство не сможет защитить свой народ и удовлетворить его потребности самостоятельно и именно поэтому мы все пользуемся преимуществами укрепления таких региональных органов, как Организация американских государств (ОАГ), Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) и Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ).
But in the twenty-first century, no nation can protect and serve its people simply by going it alone and that is why we all benefit from strengthening regional bodies such as the Organization of American States (OAS), the Organization of African Unity (OAU), the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE).
Государствам региона следует развивать двустороннее, региональное и международное сотрудничество, используя, по возможности, соответствующие существующие механизмы и основы, такие, как Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), Бангкокское соглашение и План действий по борьбе с торговлей женщинами (1998 года) и Азиатская региональная инициатива по борьбе с торговлей женщинами и детьми (Манильская декларация 2000 года).
States in the region should promote bilateral, regional and international cooperation using, whenever possible, existing and pertinent mechanisms and frameworks such as the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), Bangkok Accord and Plan of Action to Combat Trafficking in Women (1998) and the Asian Regional Initiative against Trafficking in Women and Children (Manila Declaration, 2000).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung