Sentence examples of "Ассоциация стран юго-восточной Азии" in Russian
Для начала имеется Ассоциация стран юго-восточной Азии (АСЕАН).
There is, to start, the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN).
Ассоциация стран Юго-Восточной Азии (ASEAN) сейчас ведет переговоры с некоторыми третьими странами.
The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) is talking to several third countries.
На протяжении десятилетий западные эксперты жаловались на то, что Ассоциация Стран Юго-Восточной Азии (ASEAN) не может оценить значение коллективной безопасности на основании опыта, приобретенного послевоенной Европой.
For decades, Western experts have complained about the failure of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) to learn the value of collective security from Europe's post-War experience.
США возглавили работу по разработке международного законодательства, созданию ООН, обеспечению свободной торговли на мировых рынках. Вместе с тем США помогали развитию таких организаций, как Европейский Союз и Ассоциация стран Юго-Восточной Азии.
The US took the lead in building a system of international law, creating the UN, and fostering free trade and open markets around the world, while maintaining the security umbrella that allowed transnational institutions like the European Union and the Association of Southeast Asian Nations to develop.
Поскольку Ассоциация стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН) в следующем году отмечает 50-ю годовщину своего существования, невозможность достичь согласия в АСЕАН относительно китайских территориальных претензий в Южно-Китайском море вызвала вопросы во всех странах региона.
As the Association of Southeast Asian Nations approaches its 50th anniversary next year, its failure to reach a consensus regarding Chinese territorial claims in the South China Sea has raised concerns throughout the region.
В конце концов, на таких примерах, как Европейский Союз, Ассоциация стран Юго-Восточной Азии и Североамериканское соглашение о свободной торговле, мы видим, как географические регионы могут создавать условия для общего роста и процветания, устраняя препятствия на пути коммерции, согласовывая законодательные нормы, открывая рынки труда и развивая общую инфраструктуру.
After all, from the European Union to the Association of Southeast Asian Nations to the North American Free Trade Agreement, we see how geographic regions can create conditions for shared growth and prosperity by removing barriers to commerce, harmonizing regulatory norms, opening labor markets, and developing common infrastructure.
Из десяти членов Ассоциации стран Юго-Восточной Азии только Индонезия имеет рейтинг "свободы" от Дома Свободы.
Of the ten members of the Association of Southeast Asian Nations, only Indonesia has a "free" rating from Freedom House.
Наиболее очевидный признак перемен стал заметным благодаря Ассоциации стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН), членом которой является Мьянма.
The clearest sign comes from the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), of which Myanmar is a member.
Присутствие Южной Кореи на саммите Ассоциации стран Юго-Восточной Азии в прошлом месяце в Таиланде имело большое значение.
When the Association of Southeast Asian Nations met in Thailand last month, South Korea was an important presence.
КЕМБРИДЖ - Присутствие Южной Кореи на саммите Ассоциации стран Юго-Восточной Азии в прошлом месяце в Таиланде имело большое значение.
CAMBRIDGE - When the Association of Southeast Asian Nations met in Thailand last month, South Korea was an important presence.
Большинство людей, которые пользуются вилками, живут в Европе, Северной и Латинской Америке; люди, использующие палочки для еды, живут в Восточной Азии, а люди, которые едят пальцами - в Африке, на Среднем Востоке, в Индонезии и Индии.
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
В отсутствие США в Восточной Азии Япония и Южная Корея также решают побыстрее присоединиться к клубу ядерных держав.
In East Asia, the US pullback spurred Japan and South Korea to quickly become nuclear powers.
Вооруженные силы США на континенте, численность которых уже сократилась на три четверти с момента окончания холодной войны, подвергнутся дальнейшему сокращению, поскольку теперь фокус Вашингтона сместился в сторону Восточной Азии.
U.S. forces on the continent, already reduced by three-quarters since the Cold War ended, would be shrinking further as Washington's security focus shifted to East Asia.
Напряженность в Южно-Китайском море угрожает глобальной торговле, ведь ежегодно через этот важный водный путь проходит товаров на сумму 5,7 триллиона долларов, а также провоцирует воинственную риторику в Восточной Азии.
Tensions in the South China Sea threaten global commerce — each year $5.3 trillion of goods cross the vital body of water — and have triggered war talk in East Asia.
Наблюдая за тем, как железные дороги связывают все больше европейских городов с городами в Восточной Азии, мы являемся свидетелями только первого акта спектакля, который становится все более сложным с каждым новым эпизодом.
As we sit back and watch more and more cities in Europe connecting by rail with cities in East Asia, what we are witnessing is simply the first act of a show whose plot is going to grow ever more sophisticated with each episode.
Цель ВАИПА- увеличить представительство женщин в парламентах всех стран АСЕАН; обеспечить включение в повестку дня Генеральной Ассамблеи АИПА вопросов, представляющих особый интерес для женщин; и создать сети ряда других женских ассоциаций и совещаний в рамках международных организаций, таких как Парламентская ассоциация стран Содружества и Межпарламентский союз.
WAIPA aims to further increase the representation of women in parliament throughout ASEAN; to ensure that matters of specific concern to women be put on the agenda of AIPA's General Assembly; and to establish networks with other women's associations and women's meetings within international organisations such as the Commonwealth Parliamentary Association and the Inter-Parliamentary Union.
2. Удостоверься, что ты не живешь в Африке, Восточной Азии, Южной Америке и т. д.
2. Make sure not to live in Africa, East Asia, South America, etc.
Точно так же, и в Японии не существует никакой поддержки идее создания региональной системы, в которой бы доминировал Китай. Япония не собирается выдавливать Америку из восточной Азии.
Similarly, there is clearly no support in Japan for becoming part of a Sinic-dominated regional system or for ejecting America from East Asia.
Может быть, Индия с беспокойством наблюдает за увертюрами Китая по отношению к соседям, но Нью-Дели также стремиться распространить свое влияние в странах Юго-Восточной Азии и Восточной Азии, которые находятся на заднем дворе Пекина.
India may be worrying over China's overtures to its neighbors, but New Delhi is reaching out to the Southeast Asian and East Asian countries in Beijing's backyard as well.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert