Beispiele für die Verwendung von "БМВ" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle23 bmw21 andere Übersetzungen2
Синяя "БМВ" с французскими номерами. Midnight blue BMW, French plates.
Школа БМВ, когда папа купил тебе новую машину? BMW School when your daddy bought you your new car?
Если это случится, парень в БМВ об этом узнает. If that happens, Leese, our guy in the BMW's gonna know about it.
Крис Джексон водит "БМВ" 7-й серии, которая оборудована противоугонной спутниковой системой. Uh, Chris Jackson drives a BMW 7 series, and it's equipped with a lojack system.
В большинстве точек земного шара марка "БМВ" ассоциируется с роскошью и исключительностью. In most places, the name "BMW" implies luxury and exclusivity.
Не в обиду, а в заслугу БМВ, выберем их в качестве примера. So, not to pick on BMW, or to celebrate them, but take BMW as an example.
Едем на восток по 4-ой, преследуем красный "БМВ" водитель - белый, блондин. We're eastbound on Fourth, in pursuit of a red BMW driver Caucasian, blond.
В тот же месяц скандал с лотереей опять привлек внимание к марке БМВ. That same month, a lottery scandal threw the BMW brand into the limelight once again.
Первый скандал произошел в прошлом году, когда трактор, груженный зеленым луком, поцарапал бок БМВ в Харбине. The first scandal occurred last year, after a tractor filled with green onions scraped the side of a BMW in Harbin.
Мой друг Дэвид только что одолжил нам фургончик с мороженым и я припаркую его рядом с нашим "БМВ". Uh, my friend David just loaned me his big ice-cream truck, and I'm gonna double-park it in front of the BMW.
Но, конечно же у нас ещё есть молодые люди, которым всё равно где улыбаться, в БМВ или на велосипеде. But of course, we do have young people who would still prefer to smile, whether in a BMW or [on] a bicycle.
Громкая история с БМВ конца 2003 года спокойно всплыла на поверхность, прежде чем быть погребенной снова - на этот раз навсегда. The big BMW story of late 2003 resurfaced quietly, before being buried again forever.
В июне Лю Лян, наконец, получил то, что заслуживал - БМВ 325i седан и искренние извинения от центра по организации лотерей. In June Liu Liang finally got what he deserved - a BMW-325i sedan and a sincere apology from the lottery center.
Вот эта девушка, участвующая в "телешоу-свидании" ясно даёт понять, что скорее рыдала бы в БМВ, чем улыбалась на велосипеде. And this is a girl explicitly saying on a TV dating show that she would rather cry in a BMW than smile on a bicycle.
В эти выходные она играет на дипломатическом турнире под эгидой БМВ, Ты можешь увидиться с ней на тренировке и будешь следовать протоколу. She's playing in the BMW D C. Invitational this weekend, you're gonna meet her at practice, and follow protocol.
Точно также, во втором случае с БМВ люди не винили коррумпированного бизнесмена, они возлагали всю вину на центр по организации лотерей, который является правительственным учреждением. Similarly, in the second BMW case, people didn't blame a corrupt businessman;
Общественный протест после первого случая с БМВ был вызван не столько мягким приговором, вынесенным богатой женщине, сколько отсутствием доверия к системе правосудия Китая со стороны простых граждан. The outcry after the first BMW case was not really about the light sentence given to a rich woman, but about the lack of confidence ordinary people have in China's judicial system.
В 1920-х годах они способствовали слиянию компаний и в автомобилестроении. Самым значительным результатом этой деятельности является создание Даймлер-Бенц (Daimler - Benz), который чуть было не поглотил и БМВ (BMW). In the 1920s, they promoted mergers in automobiles: most importantly the creation of Daimler-Benz, which came close to absorbing BMW as well.
Знаете, если бы вы провели чуть больше времени, занимаясь расследованием и чуть меньше времени - арестовывая своих коллег, вы уже знали бы, что убийца водит черный БМВ, в то время как мы все ездим на фордах "Crown Vic". You know, if you spent a little more time investigating and just a little less time arresting fellow officers, you would know by now that the killer drives a black BMW, whereas we all drive crown vics.
Лейтенант Купер едет по городу на своем пикапе, который достаточно велик, чтобы припарковать его перед нашей машиной и закрыть её с улицы, чтобы мы могли обыскать "БМВ" и этого никто не увидел ни с окружающих улиц и зданий, ни из проезжающего транспорта. Lieutenant Cooper is driving across town with his truck, which is large enough to double-park in front of the target vehicle and block it from the street so we can search the BMW without being seen from the surrounding buildings or passing traffic.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.