Beispiele für die Verwendung von "Багамах" im Russischen
Übersetzungen:
alle27
bahamas27
Судоходная компания White Sands основана на Багамах.
White Sands Cruise Lines is based in the Bahamas.
Я поехал на остров Бимини, на Багамах, чтоб поработать с детенышами желтой акулы.
And I went to the island of Bimini, in the Bahamas, to work with lemon shark pups.
Он получил таймшер на Багамах, и если он не поедет, он его потеряет.
Well, he's got a time share in the Bahamas and if he doesn't use it, he loses it.
Ну, не очень много месяцев назад, Потому что я работала на пляже на Багамах, Делая белым людям косички.
Well, not too many months ago, because I was working on the beach in the Bahamas, giving white people black people braids.
Но, считается, что мы не располагаем достаточными научными данными об этом животном, как во Флориде, так и на Багамах.
But this is an animal that's considered data deficient by science in both Florida and in the Bahamas.
Таймшеры на Багамах, интернет-магазины, в какую бы очередную аферу он не ввязывался, все наши денежки уплывали сразу после этого.
Time shares in the Bahamas, mobile video stores, whatever the next big nothing was, all our money went right after it.
13 ноября 2001 года багамцы явились свидетелями назначения первой женщины на пост генерал-губернатора на независимых Багамах, которым стала Ее Превосходительство дама Айви Дюмон.
On 13 November 2001 Bahamians witnessed the appointment of the first female Governor-General in an independent Bahamas, H.E. Dame Ivy Dumont.
Поэтому я поехал на Багамы, так как это одно из немногих мест в мире, где условия для обитания акул самые благоприятные, популяция акул на Багамах выглядит достаточно здоровой, во многом благодаря тому, что правительство там приняло закон о запрете ярусного рыбного лова несколько лет назад.
So I went to the Bahamas because there're very few places in the world where sharks are doing well these days, but the Bahamas seem to be a place where stocks were reasonably healthy, largely due to the fact that the government there had outlawed longlining several years ago.
Страны, где велась полная запись звонков, это Багамы и Афганистан.
Countries where full audio was being recorded were identified as the Bahamas and Afghanistan.
Восемь штатов за 13 недель, не считая таких мест, типа Кувейта, Сомали и Багам.
Eight states in 13 weeks, not to mention our side trips to Kuwait, Somalia, and the Bahamas.
Первая страна, в которую мы отправились работать, Багамы, платила 3,500 долларов за эти лекарства.
The first country we went to work in, the Bahamas, was paying 3,500 dollars for these drugs.
Одна з таких местностей называется Тигровый Пляж на севере Багам, где тигровые акулы собираются на мелководье.
One of the locations was this place called Tiger Beach, in the northern Bahamas where tiger sharks aggregate in shallow water.
Потому что они, вероятно, могли воспользоваться дешевеньким чартером из Багам, и использовать свои реальные имена, так?
Because they probably would have traveled in on a Low-Grade charter from the Bahamas, and used their real names, right?
Может, нам обоим надо уволиться и переехать на Багамы, жить на пляже, ловить рыбу самодельными гарпунами.
Maybe we should both quit, and we should move to the Bahamas, live on a beach, catch fish with homemade spears.
Ладно, это хорошо, Потому что они, вероятно, могли воспользоваться дешевеньким чартером из Багам, и использовать свои реальные имена, так?
Okay, that's good, because they probably would have traveled in on a low-grade charter from the Bahamas, and used their real names, right?
Если она устала от меня, всего этого, и сбежала на Багамы или ещё куда, я за неё рад, она заслужила это.
If she got fed up with me, everything else, ran off to the Bahamas or something, good for her, she deserves it.
На прошлой неделе Энди отправился в плавание до Багам, чтобы продать там семейную лодку, и он взял с собой своего брата, а не меня.
Last week Andy set sail for the Bahamas to sell his family's boat, and he took his brother but not me.
Его поймали в ходе спецоперации, проведённой полицией Чикаго, где выяснилось, что он замечен в хищении денег профсоюза, которые шли на поездки на Багамы и аквабайки.
He was caught last night in a sting operation from the C. P.D. where it turns out he's been embezzling union money to fund a lavish lifestyle of trips to the Bahamas and jet skis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung