Beispiele für die Verwendung von "Банковские операции" im Russischen
Übersetzungen:
alle67
banking transaction22
banking operation19
banking activity4
banking business3
bank operation2
andere Übersetzungen17
Он использует спутниковый телефон, чтобы проводить банковские операции.
He uses a sat phone to do his banking.
Банковские операции в Интернете создали не законы; их создали измененные ожидания и потребительский спрос.
It wasn’t laws that created online banking; it was changed expectations and consumer demand.
Во-вторых, отмена закона Гласа-Стигала, который отделил коммерческие банковские операции от инвестиционной деятельности банков, была ошибкой.
Second, repeal of the Glass-Steagall Act, which separated commercial and investment banking, was a mistake.
При выборе страны или региона рекомендуется выбрать ту страну или регион, где вы проживаете или осуществляете банковские операции.
When selecting your country or region, we recommend that you choose the country or region where you live or do your banking.
В то же время ливанским властям следует отработать все связи, вскрывшиеся при расследовании этого дела, включая банковские операции.
At the same time, the Lebanese authorities should look into all the ramifications of the case, including bank transactions.
Корреспондентские банковские операции предполагают предоставление одним банком другому банку услуг по переводу средств, обмену валют и осуществлению других сделок.
Correspondent banking involves one bank providing services to another bank to move funds, exchange currency and carry out other transactions.
Вместе с тем можно наладить ряд трансграничных видов деятельности, включая региональные банковские операции, надзор за деятельностью банков и фондовые биржи.
However, there are a number of cross-border activities, that can be developed, including regional banking, bank supervision and stock markets.
Секьюритизация (теневые банковские операции) останется простой и продолжит свой неторопливый ход, в то время как законодательная и нормативная база будет создаваться и испытываться.
Securitization (and shadow banking) will be kept simple and proceed at a measured pace as a new legal and regulatory framework is built and tested.
Датированные будущим числом чеки используют стандартные функции Microsoft Dynamics AX, такие как журналы платежей, финансовые аналитики, печать чеков, централизованные платежи, сопоставления и банковские операции.
Postdated checks use standard functionality in Microsoft Dynamics AX, such as payment journals, financial dimensions, check printing, centralized payments, settlements, and banking.
Организованная преступность может использовать электронные банковские операции в своих целях, поскольку они обеспечивают оперативный и анонимный перевод огромных денежных сумм и таким образом облегчают отмывание денег.
The rise of the electronic banking sector can benefit organized crime as it allows for fast and anonymous transfer of huge amounts of money and thus facilitates money-laundering.
Теневые банковские операции в Китае занимают доминирующее положение в кредитовании чрезвычайно рискованных заемщиков, таких как органы местного самоуправления, предприниматели по строительству индивидуальных жилых домов и предприятия МСБ.
Shadow banking in China is dominated by lending to higher-risk borrowers, such as local governments, property developers, and SMEs.
В этой брошюре затрагиваются следующие темы: общие вопросы безопасности, в том числе безопасность на улице, в автомобиле и в общественном транспорте; индивидуальные банковские операции; виды мошенничества; безопасная жизнь в условиях компьютерных технологий; и межличностные отношения.
The topics covered in the publication include: general safety issues, including safety in the street and in the car and public transport; personal banking; scams; staying safe with computer technology; and interpersonal relationships.
В настоящее время АБП все шире используется для выполнения целого ряда корпоративных функций, включая управление информационными технологиями, работу центров телефонной связи, медицинский анализ, финансирование, банковские операции, бухгалтерский учет, страхование, ипотеки, управление людскими ресурсами, сбыт и маркетинг, разработку программного обеспечения, услуги Интернета и обслуживание клиентов.
BPO is now extensively applied to a variety of corporate functions, including information technology management, call centre operations, medical analysis, finance, banking, accounting, insurance services, mortgage services, human resource activities, sales and marketing, software development, web related services and customer services.
Помимо блокады, непрерывно действующей вот уже на протяжении 40 лет, невозможность осуществлять операции на международных рынках в долларах США значительно повышает затраты страны на банковские операции, в результате чего кубинские организации вынуждены соглашаться с изменениями валютных курсов и уплатой комиссионных банкам за оказание подобных услуг.
In addition, since it has been impossible for the country to conduct operations in United States dollars on the international market for the past 40 years, the cost of transactions is increasing significantly, with Cuban entities having to absorb currency fluctuations and bank commissions for this type of service.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung