Beispiele für die Verwendung von "Банковского" im Russischen mit Übersetzung "banking"

<>
В защиту банковского дела Швейцарии In Defense of Swiss Banking
Предотвращение следующего банковского кризиса в Европе Preventing Europe’s Next Banking Crisis
Это предлагает следующее решение банковского кризиса. This suggests the following solution to the banking crisis.
За этим последовала рекапитализация банковского сектора. This was followed by a recapitalization of the banking sector.
Это подразумевает создание предлагаемого Европейского банковского союза; That would mean implementing the proposed European banking union;
Европа и урегулирование банковского кризиса в Италии Resolving Europe’s Banking Crisis in Italy
использование пассивных счетов при соучастии сотрудников банковского сектора; Use of inactive accounts with the complicity of banking officials;
Пункт 6: Охват небанковских предприятий мерами банковского контроля: Point 6: Extension of banking controls to non-banking enterprises
Этот путь начинается с завершения процесса формирования банковского союза. It starts with completing the banking union.
Но метод, выбранный Комиссией для создания банковского союза, глубоко ошибочен. But the method chosen by the Commission to implement a banking union is fatally flawed.
Исходя из этого, оратор не понимает обеспокоенность представителей австралийского банковского сектора. He failed, therefore, to understand the Australian banking industry's concerns.
И сломать бегемотов банковского бизнеса с Уолл-стрит вряд ли получится. Likewise, Wall Street’s banking behemoths are unlikely to be broken up.
Это может оказаться весьма сложным, учитывая тесную взаимосвязь компаний и банковского сектора. This may prove to be a challenging requirement given the intertwined nature of companies and of the banking sector.
Единый и более интегрированный надзор является первым шагом к созданию банковского союза. Common and more integrated supervision is the first step towards a banking union.
Как следствие, эти страны стремятся к продвижению в области международного банковского регулирования. Many European countries cannot afford a stimulus package, owing to overstretched public finances, and instead want to make progress on the international regulation of banking.
Разумеется, немцы нехотя признали необходимость банковского союза, который включает общее страхование депозитов. Of course, the Germans have reluctantly come to accept the necessity of a banking union that includes common deposit insurance.
Модель оптимального регулирования должна учитывать интенсивность конкуренции в различных сегментах банковского сектора. The design of optimal regulation has to take into account the intensity of competition in the different banking segments.
Если идея Европейского банковского союза предлагалась всерьез, сейчас самое время ее продвигать. If the idea of a European banking union is serious, now is the moment to advance it.
Базельский комитет, который устанавливает стандарты международного банковского надзора, внезапно стал лидером финансовых новостей. Suddenly, the Basel Committee (which sets the standards for international banking supervision) was leading the financial news.
Предлагаемая конструкция банковского союза выявляет этот фундаментальный изъян в самом сердце европейского проекта. The proposed construction of a banking union reveals this fundamental flaw at the heart of the European project today.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.