Beispiele für die Verwendung von "Барселонский университет" im Russischen
«В плотной среде много взрывов, а мы находимся к ним слишком близко, — говорит космолог и физик-теоретик Рауль Хименес (Raul Jimenez), работающий в Испании в Барселонском университете и ставший автором нового исследования.
“In dense environments, you have many explosions, and you’re too close to them,” says cosmologist and theoretical physicist Raul Jimenez of the University of Barcelona in Spain and an author on the new study.
Ещё в 1980-х и 1990-х Европа инициировала "Барселонский процесс", направленный на установление демократии и обеспечение безопасности и развития этого региона.
Already in the 1980's and 1990's, Europe had launched the "Barcelona Process" to promote democracy, security and development in the region.
Ей было всего 18, когда она закончила университет.
She was only 18 when she graduated from university.
Первоначальный Барселонский процесс, начатый в 1995 году, был прекрасным планом.
The original Barcelona Process, launched in 1995, was an excellent scheme.
Теперь я понимаю, почему он не стал поступать в университет.
I understand now why he didn't go to a university.
Интенсивные двусторонние контакты между государствами севера и юга Западного Средиземноморья сопровождали «Барселонский процесс», в результате которого наладился осмысленный диалог между Союзом и его соседями по Средиземноморью, включающий и элементы ассоциации.
Intense bilateral exchanges between states north and south of the Western Mediterranean have accompanied the “Barcelona process,” which created a comprehensive dialogue between the Union and its Mediterranean neighbors, including association agreements.
В университет поступят не более 40 процентов учеников.
Not more than 40 percent of students go on university.
приветствуя в этой связи принятие 13 июля 2008 года совместной Декларации Парижского саммита, которое положило начало более тесному партнерству под названием «Барселонский процесс: Союз Средиземноморья», и общую политическую волю к тому, чтобы активизировать усилия для превращения Средиземноморья в зону мира, демократии, сотрудничества и процветания,
Welcoming in this regard, the adoption on 13 July 2008 of the joint Declaration of the Paris Summit, which launched a reinforced partnership, “the Barcelona Process: Union for the Mediterranean”, and the common political will to revive efforts to transform the Mediterranean into an area of peace, democracy, cooperation and prosperity,
Поэтому мы поддерживаем, в частности, Альянс цивилизаций или — на региональном уровне — Барселонский процесс (Евромед: Европейский союз установил эту особую связь со средиземноморскими странами в 1995 году), которые предоставляют возможность как для политических дискуссий, так и для культурного обмена, в частности через фонд им. Анны Линд.
For this reason we support the Alliance of Civilizations and, at the regional level, the Barcelona Process (Euromed — the European Union set up this privileged link with the Mediterranean world in 1995), which offers both a framework for political discussion and opportunities for cultural exchange, in particular through the Anna Lindh Foundation.
Одним из ярких примеров таких усилий является, в частности, евро-средиземноморское партнерство (барселонский процесс), представляющее собой одну из наиболее комплексных и многосторонних инициатив, поскольку в ее рамках проблема безопасности в Средиземноморье рассматривается с учетом ее различных экономических, политических, культурных и социальных аспектов.
The Euro-Mediterranean Partnership (Barcelona Process) in particular, which is the most comprehensive and multidimensional initiative in that it addresses the question of security in the Mediterranean region in its various economic, political, cultural and social dimensions, is a fine example of such efforts.
приветствуя в этой связи принятие 13 июля 2008 года совместной Декларации Парижского саммита, которой было положено начало более тесному партнерству, «Барселонский процесс: Союз Средиземноморья», и общую политическую волю к тому, чтобы активизировать усилия для превращения Средиземноморья в зону мира, демократии, сотрудничества и процветания,
Welcoming in this regard, the adoption of the joint Declaration of the Paris Summit on 13 July 2008, which launched a reinforced partnership, “the Barcelona Process: Union for the Mediterranean”, and the common political will to revive efforts to transform the Mediterranean into an area of peace, democracy, cooperation and prosperity,
Университет Тафтс — очень знаменитое учебное заведение в Бостоне.
Tufts University is a very famous school in Boston.
Они учатся так чтобы они смогли поступить в университет.
They study in order that they may enter the university.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung