Beispiele für die Verwendung von "Башмак" im Russischen
Зачем покупать грубый башмак, который был преобразован в тренировочную обувь, когда за меньшую цену вы можете получить что то, что было разработано как тренировочная обувь в первую очередь?
Why buy a brogue that has been converted into a training shoe, when for much less you can have something that was designed to be a training shoe in the first place?
Ноги мои в его башмаках и его штанинах.
My two feet in these two boots are at the ends of these two legs.
И помоги ему найти пару крепких дорожных башмаков.
And then help him find his best pair of walking shoes.
Он заведет на тебя дело, - и тебя обуют в цементные башмаки.
And he is gonna put a hit out on you and you're gonna be wearing cement shoes.
Длинный парень в зеленом балахоне и черных рабочих башмаках.
The tall guy in the green hoodie with the black work boots.
Просто чтобы ты знала, мы думаем, что Хамид протащил лезвие внутри стельки своего башмака.
Just so you know, the working theory is that Hamid smuggled the razor blade inside the soul of his shoe.
В комнату вбежал человек с башмаком на голове, выкрикивал какую-то чушь и внезапно вышел.
The man ran into the room wearing a boot on his head, shouted a bunch of gibberish, and promptly exited.
Никто из вас, несомненно, не достоин снимать башмаки моего господина, даже если он сумасшедший.
None of you, be sure, it's worthy of taking off my master's shoes, even if he's crazy.
Башмаков не носят, потому что от природы у них на ногах теплый пушистый мех.
They wear no shoes, because their feet grow natural leathery soles.
Мужчиной, который позволяет еноту съесть твои очень, очень очень дорогие деревянные башмаки, только, чтобы доказать свою точку зрения.
A man who lets a raccoon eat your very, very, very expensive wooden shoes just to prove a point.
Я достаточно стар и помню, как Никита Хрущев стучал своим башмаком по трибуне ООН и кричал: «Мы вас похороним».
I’m old enough to remember Nikita Khurshchev pounding his shoe on the UN podium shouting, “We will bury you.”
И она рассказала мне: "Мы ехали в поезде в Аушвиц, я посмотрела вниз и увидела, что мой брат потерял башмаки.
And she told me this, she said, "We were in the train going to Auschwitz, and I looked down and saw my brother's shoes were missing.
Мы нашли то, что мы думаю, следы фиолетовый дербенник и тополя черного листа на его башмаке, а также пыльца Дикая жимолость.
We've found what we think are traces of purple loosestrife and a black poplar leaf on his shoe, as well as pollen from a wild honeysuckle.
Может быть, если бы твой нищий муженек продал своего мула и последнюю пару башмаков, он смог бы привезти тебя в Хайгарден.
Perhaps if your pauper husband were to sell his mule and his last pair of shoes, he might be able to afford to bring you to Highgarden for a visit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung