Beispiele für die Verwendung von "Беларуси" im Russischen mit Übersetzung "belarus"
Деятельность по программе 1: Развитие информационной сети в Беларуси
Programme Activity 1: Information Network Development in Belarus
Все страны СНГ - за исключением, возможно, Беларуси - сохранят свою независимость.
All CIS countries - with the possible exception of Belarus - will retain their sovereignty.
Политические репрессии и цензура прессы остаются повседневными явлениями в Беларуси.
Political repression and press restrictions remain common in Belarus.
Европейский Союз недавно начал политику «конструктивного вмешательства» в отношении Беларуси.
The European Union recently embarked on a policy of “constructive engagement” with Belarus.
СТРАСБУРГ - Европейский Союз недавно начал политику "конструктивного вмешательства" в отношении Беларуси.
Strasbourg - The European Union recently embarked on a policy of "constructive engagement" with Belarus.
Страны от Беларуси до Казахстана извлекли выгоду из китайской финансовой поддержки.
Countries from Belarus to Kazakhstan have benefited from Chinese financial support.
Отделение ПРООН в Беларуси предоставило финансовые ресурсы для реализации этого проекта.
The UNDP Office in Belarus provided financial resources for carrying out the project realisation.
До 1993 года все нотариусы в Беларуси работали на государственный нотариат.
Until 1993, all notaries in Belarus worked for the State Notarial Office.
Также комиссар ЕС Бенита Ферреро-Валднер потребовала от Беларуси освобождения оппозиционеров.
EU Commissioner Benita Ferrero-Waldner also demanded that Belarus release members of the opposition.
В действительности, последняя в Беларуси независимая газета недавно прекратила свое существование.
Indeed, Belarus’s last independent daily newspaper recently went out of business.
Чтобы это случилось, демократические голоса из Европы должны быть услышаны внутри Беларуси.
For that to happen, Europe's democratic voice must be heard within Belarus.
Около 70 процентов выброшенных при взрыве радиоактивных веществ выпали на территорию Беларуси.
About 70 per cent of the radioactive fallout after the explosion landed on Belarus.
Кремлёвская хватка в Беларуси станет ещё жёстче, если закроется газопровод «Ямал-Европа».
And the Kremlin’s hold on Belarus would be even tighter should Yamal close down.
Сообщение № 1207/2003, Малаховский против Беларуси (Соображения приняты 26 июля 2005 года, восемьдесят четвертая сессия) *
Communication No. 1207/2003, Malakhovsky v. Belarus (Views adopted on 26 July 2005, eighty-fourth session) *
Река Неман берет свое начало в Беларуси (село Верхний Неманец) и течет в Балтийское море.
The Neman River has its source in Belarus (settlement Verkhnij Nemanec) and ends up in the Baltic Sea.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung