Beispiele für die Verwendung von "Беньямина" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle10 benjamin5 andere Übersetzungen5
Это, несомненно, удовлетворит премьер-министра Израиля Беньямина Нетаньяху и те силы в Палестине, которые стремятся ослабить Палестинскую Автономию. That would certainly satisfy Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu and the Palestinian fringe seeking to weaken the Palestinian Authority.
Так радикализация партии «Ликуд» Беньямина Нетаньяху со стороны «Чайной партии» не предвещает ничего хорошего относительно шансов на устойчивый мирный процесс. The “Tea Party” radicalization of Netanyahu’s Likud party does not augur well for the chances of a robust peace process.
На деле же из-за израильского премьер-министра Беньямина Нетаньяху влияние AIPAC оказалось под угрозой, хотя у самого Нетаньяху всё будет в полном порядке. In fact, thanks to Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu, AIPAC’s influence is under threat – though Netanyahu himself will be just fine.
Когда в ноябре 1970 года его попросили разъяснить свои взгляды на возможное мирное соглашение с палестинцами, ответ Дайана был таков, что мог бы быть легко одобрен большинством министров из правительства Беньямина Нетаньяху. When asked in November 1970 to spell out his views of a possible peace deal with the Palestinians, Dayan's answer was one that could easily be endorsed by most of the ministers in Binyamin Netanyahu's government.
Мы должны ожидать больше от правительства Беньямина Нетаньяху, чем, скажем, от режима Махмуда Ахмадинеджада в Иране, не потому, что евреи морально превосходят персов, а потому, что Нетаньяху был избран на свободных выборах, в то время как Ахмадиниджад помог разрушить то, что оставалось демократическим в Иране. We must expect more of Binyamin Netanyahu's government than of, say, Mahmoud Ahmadinejad's regime in Iran, not because Jews are morally superior to Persians, but because Netanyahu was freely elected and is subject to the rule of law, whereas Ahmadinejad has helped to wreck whatever was democratic about Iran.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.