Beispiele für die Verwendung von "Берёт" im Russischen mit Übersetzung "take"

<>
Вот кто берет улучшенную инициативу. That's who takes improved initiative.
Он берет их на ужин. He takes them to dinner.
Прапорщик Мэйсон берет полевое радио. Ensign Mason is taking a field radio.
Банда с рацией берет банк! Walkie-Talkie Gang takes it all!
Просил передать, что берет выходной. He said to tell you he was taking the day off.
Индия берет на себя инициативу India Takes the Lead
Он вседа берет Тедди на Knicks. He always takes Teddy to the Knicks games.
Иногда он берет меня силой, грубо. Sometimes he took me really rough, wild.
Он берет хлеб и идет домой. Takes the bread and goes home.
Абаддон берет всё, что она хочет. Abaddon takes what she wants.
И кто берет фляжку на свадьбу? And who takes a hip flask to a wedding?
Берет мою руку, слегка опирается на неё. Taking my arm, leaning lightly against me.
Кто берет риск, когда вы размещаете сделку? Who is taking on the risk when you place a trade?
Берёт какие-то анализы по наследственным болезням. Takes some analysis on hereditary diseases.
Это он аванс берет в камере хранения. It was he who takes an advance in the storage room.
Вы уверены, что Пиза берет первенство сейчас? Are you sure Pisa takes precedence right now?
Исповедница берет избранника, но не по любви. A Confessor takes a mate, but not for love.
Ваш муж всегда берет секретаря на обед вечером? Is your husband in the habit of taking his secretary out to dinner parties?
Он берет то, что мы знаем, и переворачивает - It takes what we know, and it twists it.
Трише берет в свои руки руководство в ЕЦБ Trichet Takes Control At The ECB
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.