Beispiele für die Verwendung von "Библии" im Russischen
И так я согласилась прочитать отрывок из Библии на свадьбе Флойда.
And now I have agreed to do a reading From corinthians at Floyd's wedding.
А можно прошептать потенциальному террористу прямо в ухо строки из Библии.
Or you can whisper in the ear of a supposed terrorist some Biblical verse.
Скажи, ты готов поклясться на Библии и солгать под присягой, что ты помнишь, как сбивал его?
Okay, so you're gonna swear in, hand to God and lie under oath that you remember hitting him?
Это также выражено в языке Библии, в учении о том, что человек создан по образу божьему.
This is also expressed in biblical vocabulary when we are taught that we were created in the divine image.
Кальвинисты Женевы или пуритане Кромвеля - как и муллы Тегерана - были сосредоточены на библии, считая Священную Книгу своей моделью идеального общества.
The Calvinists of Geneva, or Cromwell's Puritans, were - like the mullahs of Teheran - biblio-centric, with a Holy Book as their model for the ideal society.
Это удивительно напоминает сотворение мира по Библии: шесть дней напряженной работы с последующим днем отдыха, а в данном случае днем подписания соглашения о прекращении огня.
It was oddly reminiscent of Genesis: six days of intense effort followed by a day of rest, in this case the signing of a cease-fire.
Создатель вселенной сказал: "Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына". "Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына". Это из Библии, Книга Притчей, Глава 13, 20, и, кажется, 23.
The creator of the universe himself has told us not to spare the rod, lest we spoil the child - this is in Proverbs 13 and 20, and I believe, 23.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung