Beispiele für die Verwendung von "Биржа" im Russischen
Кроме того, нью-йоркская фондовая биржа утвердила важные изменения в стандартах допуска ценных бумаг, которые касаются корпоративного управления.
In addition, the New York Stock Exchange has adopted significant changes to its corporate governance listing standards.
В результате фондовая биржа является незаполненной, и страна испытывает серьёзный имущественный бум.
As a result, its stock market is frothy, and it is experiencing an alarming property boom.
В тот день, когда он принял решение, биржа закрылась при цене 35 1/2 за акцию.
On the day he decided to buy, the stock closed at 35 1/2 pounds.
Эти формы уже используются в национальной финансовой системе, в частности банками, финансовыми учреждениями, сберегательными учреждениями, обменными пунктами, биржами (фондовая биржа), Центральным банком и т.д.
Those forms are already being used by institutions of the national financial system, in particular banks, financial institutions, savings banks, bureaux de change, market entities (stock market), the Central Bank etc.
Фондовая биржа Коломбо, классический рынок легковых автомобилей.
Colombo stock exchange, the classic car market.
Удивительно, что американская фондовая биржа до сих пор не потерпела крах, т.к. все экономические показатели падают.
It is surprising that America's stock market hasn't crashed yet, since all other indicators are pointing downward.
Основная биржа 0100-2300 (пятница закрытие в 2100) Лондон
Underlying Exchange 0100-2300 (Fri close 2100) London
Кроме того, рынки также тратят огромные суммы – одна только биржа NYSE вкладывает в средства обслуживания 500 миллионов долларов.
In addition, markets are also spending huge sums and the NYSE alone is investing in facilities at a cost of $500 million.
Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня.
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
И когда фондовая биржа упала и у Дэнни начались проблемы, он постарался найти точно такие же условия, что и мы предлагаем.
And when the stock market took a shit and Danny got into trouble, he went searching for exactly the type of situation that we're offering.
Биржа решила устроить вечеринку, но никто на нее не пришел.
The Exchange threw a party and no one came.
В сентябре данная новая биржа начала продажу пакетов "Гармонизированной индексации потребительских цен Еврозоны" (HICP), уже получивших у брокеров шутливое название "икота".
Since September, this new market has traded the Eurozone's Harmonized Index of Consumer Prices, or HICP - a contract that traders call the "hiccup."
Новость: Московская биржа (МБ) опубликовала регулярные данные по торговым оборотам.
News: Moscow Exchange (MOEX) released a monthly update on trading volumes.
А когда фондовая биржа оказалась в полном дерьме и Дэнни влип в неприятности, от постарался найти точно такую же ситуацию, которую мы и предлагаем.
When the stock market took a shit and Danny got into trouble he went searching for exactly the type of situation we're offering.
В разделе Панель операций в группе Биржа щелкните Импорт модели продукции.
On the Action Pane, in the Exchange group, click Import product model.
В 1992 году Чикагская биржа опционов пригласила профессора Роберта Вэли (Robert Whaley) для создания индекса волатильности фондового рынка, основанного на ценах опционов на индекс.
A volatility index would play the same role as the market index play for options and futures on the index." In 1992, the CBOE retained Vanderbilt University Professor Robert Whaley to develop a tradable stock market volatility index based on index option prices.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung