Beispiele für die Verwendung von "Богатство" im Russischen mit Übersetzung "wealth"

<>
Имея территорию, он обретет богатство. Possessing the territory will give him its wealth.
не богатство, не слава, не власть, For me, it's very simple. It's not about wealth and fame and power.
Капиталисты контролируют богатство и создание богатства. Capitalists control wealth and wealth creation.
Имея богатство, он будет иметь что тратить. Possessing the wealth, he will have resources for expenditure.
Другим общим знаменателем этой группы является богатство. The other common denominator of this group is wealth.
Несмотря на всё его богатство, он несчастен. For all his wealth, he is unhappy.
Богатство человека ограничено лишь его моральными ценностями. The wealth of a person is measured by their values.
Европа страшно богата, но это богатство спит; Europe has formidable wealth, but that wealth is sleeping;
Богатство распределяется так же несправедливо, как всегда. Wealth is as grossly distributed as ever.
Именно поэтому так трудно придумать налог на богатство. This is why a wealth tax is so difficult to design.
Во-первых, богатство порождает роскошь, а роскошь развращает. First, wealth creates luxury and luxury corrupts.
Обычно такое вновь приобретенное богатство является источником ликования. Such newfound wealth is normally a source of celebration.
Такая политическая активность способствует появлению ответственности за богатство. Indeed, such political action makes for responsible wealth.
Фабрицио собирался потерять своё богатство и хорошую жизнь. Fabrizio was about to lose his wealth and the good life.
Как глобализация распределяет богатство и перспективы во всем мире? How does globalization reshape wealth and opportunity around the world?
мы ценим только богатство или работу, которая его создает?" do we assign a value only to wealth or the work which creates it?"
Мы стали преобразовывать Землю и создали богатство и комфорт. We unleashed Earth-changing creativity and generated vast wealth and comfort.
У меня есть богатство, власть, но и богатые умирают. I have wealth, power but rich men die too.
Требовалось больше инвесторов, поэтому созданное впоследствии богатство распределялось шире. With more investors needed, the wealth created was distributed more broadly.
Нефтегазовое богатство Ливана принадлежит всем его гражданам, настоящим и будущим. Lebanon’s oil and gas wealth belongs to all of its citizens, current and future.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.