Beispiele für die Verwendung von "Божье" im Russischen mit Übersetzung "god's"

<>
Он проповедовал Слово Божье небольшой группе верующих. He was preaching God's Word to a small group of believers.
Подростки - это Божье наказание за занятия сексом. Teenagers are God's punishment for having sex.
Мы должны пройти испытание Божье, доказать, что человечество заслуживает спасения. We must pass God's test and prove humanity is still worth saving.
Я хочу вымолить Божье прощение, чтобы он вернул нам всю его любовь. I want the cursed to ask for God's forgiveness And to rejoin us all in his love.
То, что вы только что видели - Невинная кровь прольется во имя божье. What you just saw, innocent blood spilled in God's name.
Да будет божье благословение и мир нашему пророку, Мухаммаду, его близким и всем его соратникам. May God's benediction and peace be upon our Prophet, Muhammad, his kinsfolk and all his companions.
Исполнительный директор Goldman Sachs считал, что он осуществляет "дело Божье", когда его фирма продавала краткосрочные продукты, которые она создавала, или распространял непристойные слухи о стране, где он служил в качестве "советника", и это наводит на мысль о параллельной вселенной с другими нравами и ценностями. That Goldman's CEO saw himself as doing "God's work" as his firm sold short products that it created, or disseminated scurrilous rumors about a country where it was serving as an "adviser," suggests a parallel universe, with different mores and values.
Он не соблюдает закон Божий. He doesn't enforce God's law.
Целуй крест, раб божий Иоан. Kiss the cross, God's servant John.
За ваше здоровье, божьей милостью. To your health, by God's grace.
Мир держится на божьем гневе. God's anger makes the world go round.
Он живёт по Закону Божьему. He lives according to God's laws.
Божьи дети стучатся в дверь. God's children are knocking at the door.
Ребенок это самы драгоценный божий дар. A baby is god's most precious gift.
Я - всего лишь перст божий, Джон. I am but God's finger, John.
Но что еще важнее - Божьего промысла. But more importantly - God's work.
Он был простым инструментом Божьей воли. He was simple the instrument of God's will.
Санта знает, что мы Божьи дети Santa knows that we're God's children
Это Божий промысел, и это воля Божья. This is God's work, and this is God's will.
Я всего лишь делаю Божью работу, приятель. I'm just doing God's work, mate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.