Beispiele für die Verwendung von "Бок" im Russischen
RSI двигается по вблизи своей 50 линии, в то время как MACD стоит возле своей нулевой линии и указывает в бок.
The RSI gyrates around its 50 barrier, while the MACD stands near its zero line and points sideways.
Вторая половина ждёт медсестру, чтобы перевернула на другой бок.
The other half are waiting for their nurse to turn them over.
Обморок, боль в животе, отдающая в левый бок и спину.
Syncope, pain in the abdomen, radiating to left flank and back.
Можно ли поставить Xbox One на бок, как Xbox 360?
Can I stand my Xbox One on its end like my Xbox 360?
И резус -, и глоток берлинской лазури, на случай если кто - то поцарапает бок.
And Rhesus Minus, and a dash of blue blood if we should bump into a baron.
Хорошо, приятель, я собираюсь перекатить тебя на бок и мы проведем тест моторных функций, хорошо?
Okay, buddy, I'm gonna log-roll you, and we're gonna test your motor function, all right?
Война китайского правительства против терроризма должна идти о бок с политикой, которая дает уйгурам надежду.
Its war against terrorism must be combined with a policy that gives them hope.
Это был исключительно важный момент: если вовремя не отключить двигатели, спускаемый аппарат отскочит от поверхности и упадет на бок.
This was a crucial element; if the engines were not turned off quickly enough, the rockets could force the lander to bounce and roll over.
Имея это в виду, я рассматриваю в краткосрочной перспективе движение в бок, и я предпочел бы сейчас "подождать и посмотреть".
Bearing that in mind, I would consider the near-term bias to be neutral and I would prefer to adopt a “wait and see” stance for now.
Этот парень подкатывает к девушке, получает то, чего хочет, и в следующую минуту он уже поворачивается на другой бок и храпит.
The type that rolls on, has at her, and the minute he's done, right, he rolls off again and then commences to snoring.
После я начал публиковать всё это в сети, друзья из Кореи начали проявлять интерес, и мы построили лодку, которая имела направляющие лопасти на носу и на корме. Мы принялись экспериментировать, лодка была немного лучше, хотя была очень маленькой и заваливалась на бок. Тогда мы подумали: что если у нас будет больше двух точек управления?
Then I started publishing online, and some friends from Korea, they started being interested in this, and we made a boat which has a front rudder and a back rudder, so we started interacting with this, and it was slightly better, although it was very small and a bit off balance, but then we thought, what if we have more than two points of control?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung