Beispiele für die Verwendung von "Бона" im Russischen
Он ушел на север в Ханой с вьетконговцами, и казалось, что не скоро я увижу ни старшего, Бона ни младшего, Сау.
As they went north to Hanoi with the Viet Cong I felt it was the last time I'd see my older brother, Bon and my younger brother, Sau, for a long, long time.
В 1694 году английское правительство выпустило 10%-ые 16-летние боны, названные «Приключения на миллион», которые ежегодно в случайном порядке награждали призами держателей бонов.
In 1694, the English government issued a 10% 16-year bond called “the Million Adventure,” which awarded prizes randomly each year to its holders.
Комитет избрал г-жу Вивека Бон, Швеция, в качестве своего нового Председателя и согласился на триединую структуру СПМРХВ, состоящую из декларации высокого уровня, общепрограммного заявления и глобального плана действий.
The Committee elected Ms. Viveka Bohn of Sweden as its new president and agreed on a tripartite structure for SAICM, comprising a high-level declaration, overarching policy statement and a global plan of action.
Это подтверждает также тот факт, что, как это было отмечено правительством Судана и заявлено Боной Мэньюалом в его открытом письме, направленном в мае Джону Гарангу, его [Гаранга] никогда не волновало, будут ли гибнуть невинные люди, и что его единственная цель состоит в том, чтобы удовлетворить свои личные амбиции даже ценой гибели тех самых невинных жителей Юга, во имя защиты которых он, по его заявлению, ведет войну.
It also confirms the fact, as noted by the Sudanese Government and stated by Bona Manual in his open letter to John Garang last May, that he (Garang) has never cared whether innocent people live or die and that his sole objective is to achieve his own personal ambitions over the dead bodies of the innocent inhabitants of the South for whose sake he claims to be waging war.
Эй, ты помнишь как Клайд не доверил тебе постоять на шухере, Бон?
Hey, you remember when Clyde didn't even trust you to be a lookout, Bon?
Когда вчера вечером он пошёл спать, то произнёс "бон суар" вместо "спокойной ночи".
Last night, when it went to bed he said, "Bon soir", instead of "good night".
Если вы рассказали о менадах всё, то позвольте мне вернуться в Бон Там.
If you've told me everything about maenads, then give me leave to return to Bon Temps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung