Beispiele für die Verwendung von "Британские" im Russischen
Это в основном американские и британские финансовые учреждения.
They're mostly financial institutions in the U.S. and the U.K.
Директор по связям с общественностью, британские буровые "Голдфилдз".
Public Affairs Director, Consolidated Goldfields.
Как любят говорить британские таксисты, она была лучшим мужиком в правительстве.
As Britain’s taxi drivers liked to say, she was the best man in the government.
Тем временем, британские торговые правила и внутреннее регулирование окажутся подвешенными в воздухе.
In the meantime, Britain’s trading rules and domestic regulations would be up in the air.
Британские экспортёры также недовольны, потому что половина их продаж приходится на товарищеские страны ЕС.
Britain’s exporters are also unhappy because half of their sales are to fellow EU members.
Чтобы изменить единицы измерения с метрических на британские или наоборот, наобходимо нажать на кнопку «меню».
To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.
Это третья причина, по которой Британские Консервативные Евроскептики могли бы сожалеть о своем неизбежном электоральном триумфе.
That is the third reason why Britain’s Conservative Euroskeptics could end up regretting their imminent electoral triumph.
Например, британские мусульмане возражали против войны в Ираке в 1991 году, однако не устраивали публичных протестов.
For example, Muslims objected to the 1991 war against Iraq, but did not mount public protests.
Британские лидеры по большому счёту не занимались серьёзной агитацией против Брексита, пока не было достигнуто соглашение с ЕС.
Until this month’s deal, Britain’s leaders were not seriously making the case against Brexit.
Ангела Меркель недавно была переизбрана на третий срок в качестве канцлера Германии; британские избиратели трижды выбирали Маргарет Тэтчер на пост премьер-министра.
Angela Merkel was recently reelected for a third term as German Chancellor; Britain’s voters elected Margaret Thatcher three times as Prime Minister; and France has had a female prime minister.
В любом случае, изменение отношений с Европой станет ключевым вопросом, вокруг которого могут объединиться, после своего поражения, Британские социально-либеральные и интернационалистические политические силы.
In any case, the changing relationship with Europe will be the core issue around which Britain’s socially liberal and internationalist political forces can coalesce after their defeat.
А если другие страны мира последуют примеру Трампа, и глобальная система, основанная на правилах, будет и дальше слабеть, тогда британские убытки будут лишь возрастать.
If more countries follow Trump’s lead, and the rules-based global system continues to deteriorate, those costs will only grow.
Однако в отличие от сравнительно влиятельных «марксистов-ленинистов» США, Франции и Германии, британские раскольники-маоисты были малочисленны, особенно по сравнению с различными троцкистскими организациями, проникшими в конце 1960-х в студенческие движения.
But unlike the more prominent “Marxist-Leninist” groups at work in the USA, France and Germany, Britain’s Maoist splinter groups remained very small, especially compared with the various Trotskyist groups who made inroads into the student movement in the late 1960s.
Британские эксперты из БНКЦ, промышленных предприятий и научных учреждений предоставляют материалы Международной организации по стандартизации (МОС), в которой Соединенное Королевство возглавляет рабочую группу по координации всей проводимой в рамках МОС работы по стандартам предупреждения образования космического мусора.
Contributions have been provided by United Kingdom experts in BNSC, industry and academia to the International Organization for Standardization (ISO), of which the United Kingdom chairs a working group tasked with coordinating all work on space debris mitigation standards under development within ISO.
В мае 2006 года газета " Файнэншл таймс " сообщила, что некоторые британские партнеры бухгалтерской фирмы " Прайсуотерхаускуперс " придерживаются мнения, что конвергенция МСФО и ОПБУ США приведет к появлению " набора стандартов американского типа, которые скорее всего окажутся чрезмерно сложными и жесткими ".
In May 2006, the Financial Times reported that some partners based in the United Kingdom at the accounting firm of PricewaterhouseCoopers (PwC) were of the view that convergence of IFRS and US GAAP would " result in a set of US-style standards likely to be too complex and prescriptive ".
Мэй является премьером, который не был избран на выборах, но она отвергла составленный бывшим премьером Дэвидом Кэмероном либеральный манифест Консервативной партии (который помог ему получить парламентское большинство в прошлом году), а также политику поддержки глобализации, проводившуюся Маргарет Тэтчер в 1980-х, и даже намного более давние британские традиции либеральной открытости.
This unelected prime minister is rejecting former Prime Minister David Cameron’s liberal Conservative manifesto (which won him a parliamentary majority last year), Margaret Thatcher’s embrace of globalization in the 1980s, and Britain’s much longer tradition of liberal openness.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung