Beispiele für die Verwendung von "Брюсселе" im Russischen mit Übersetzung "brussels"

<>
Разорение в Афинах и Брюсселе Down and Out in Athens and Brussels
Вылет с вертолетной площадки в Брюсселе. Heliport Brussels on approach.
В художественной галерее в Брюсселе есть великолепное полотно Брейгеля. There is a marvelous painting by Brueghel in the Brussels art gallery.
Вопреки популярным представлениям, Евросоюзом управляет не Еврокомиссия в Брюсселе. Contrary to popular perception, the EU is not ruled by the European Commission in Brussels.
За этими событиями внимательно наблюдали в Вашингтоне и Брюсселе. These events were closely watched in Washington and Brussels.
Слышал, в Брюсселе всё прошло удачно, ты снова на высоте. Heard things went well in Brussels, so you're back on top.
Погода в Брюсселе в мае обычно мягкая, временами возможен дождь. The weather in May in Brussels is normally mild with occasional showers.
Но эти идеи возникли в Праге, а не в Брюсселе. These ideas did not come from Brussels, however, but from Prague.
Пока вы в Дании, я буду в Брюсселе, с банкиром. While you're in Cannes, I'll be in Brussels with the banker.
ЛОНДОН - В художественной галерее в Брюсселе есть великолепное полотно Брейгеля. LONDON - There is a marvelous painting by Brueghel in the Brussels art gallery.
Из шоу я знаю, что ваш муж в Брюсселе, заключает сделку. From watching the show, I know that your husband is in Brussels working on a deal.
Федералисты в Европейском парламенте, и особенно в Брюсселе, не должны ощущать угрозу. Federalists in the European Parliament, and in Brussels generally, should not feel threatened.
Вот те вопросы, которые поставил срыв воскресных переговоров по конституции в Брюсселе. These are the real questions posed by Sunday's breakdown of the constitutional negotiations in Brussels.
Европейцы с трудом понимают проблемы, обсуждаемые в Европейской конституционной конвенции в Брюсселе. Europe's citizens scarcely grasp the issues at the heart of the European Constitutional Convention in Brussels.
"Технический уровень" переговоров между Афинами и кредиторами начнется в Брюсселе в среду. “Technical level” talks between Athens and its creditors will start in Brussels on Wednesday.
Этим пятничным вечером в Брюсселе пришлось принимать очень важные и сложные решения. That Friday night in Brussels involved very real and tough decisions.
Примечательно, что эта встреча будет в Брюсселе, а не в режиме телеконференции. It’s notable that this meeting will be in person in Brussels, rather than by teleconference.
В среду вещает президент ЕЦБ Марио Драги в Европейском парламенте в Брюсселе. On Wednesday, ECB President Mario Draghi testifies to the European Parliament in Brussels.
2 недели в Брюсселе, может в Льеже и Намюре, в случае успеха. Two weeks in Brussels and maybe Liege, Ghent, and Namur, if we have success.
Одной ногой он всегда был за дверью, неоднократно критикуя безликих бюрократов в Брюсселе. One foot was always out the door as he repeatedly railed against faceless bureaucrats in Brussels.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.