Beispiele für die Verwendung von "Бублика" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle20 bagel14 andere Übersetzungen6
Прости, что прерываю, но на человека только что напали на парковке Лосось, Косяк и Два Поджаренных Бублика на улице Флетчера и преступник пытался высосать его кровь. Sorry to interrupt, but a man was just attacked in the parking lot of Lox, Stock and Two Toasted Bagels, over on Fletcher Street, and the perpetrator attempted to drain him of his blood.
Какао и бублик с кунжутом. Some cocoa and a sesame bagel.
Бублики и сыр на кухне. There's bagels and cream cheese in the kitchen.
Я - твой бублик, а ты - мой кунжут. If I am bagel, you're my schmear.
Мы принесли вам бублик и копченую лососину. We got you a bagel and lox.
Бублик с дыркой, творог со сливками, джем. Scooped bagel, cream cheese, jam.
Я тогда съел бублик с маком на завтрак. I did have a poppy seed bagel for breakfast.
Я закажу бублики, копченое мясо и может, коньяк. I'll send out for some bagels and lox and maybe even some cognac.
У нас есть бублик, четыре кофе, кварта пива - Кварта? We've got a bagel, four coffees, a quart of beer - a quart?
Во-первых, не ешь луковый бублик, если намазал его луковым кремом. First of all, if you have an onion bagel, you don't need scallion cream cheese.
У меня есть бублики, фрукты, и я принимаю заказы на яйца. I've got bagels, I've got fruit, and I am taking orders for eggs.
Берешь бублик, встаешь у кофейного столика, и пытаешься попасть в вентиляцию с отскоком от стены. You take a bagel, you stand on this coffee stain, and you try to bounce it off that wall and into that air vent.
На данный момент четверо из 12 пострадавших покупали кофе или бублики в магазине Шварцмана на Спринг Стрит за последние 24 часа. So far, we've got four out of 12 victims getting coffee or bagels at Schwartzman's Deli on Spring Street in the last 24 hours.
Джоэл делал отверстие в английском маффине и делал вид, что это был бублик, а теперь ты ешь его чтобы заполнить дыру в своем сердце. Joel used to put a hole in an English muffin and pretend it was a bagel, and now you're eating one to fill a hole in your heart.
при этом внутри этой формы тора, этого бублика, точно по центру 150 миллионов градусов. And inside it, right in the middle of this toroidal shape, doughnut shape, right in the middle is 150 million degrees.
Итак, ДНК входит, сталкивается с голубой частицей в виде бублика и разрывается на две цепи. So DNA comes in and hits this blue, doughnut-shaped structure and it's ripped apart into its two strands.
В материале, имеющем форму сферы или, например, яйца, эти свойства или характеристики идентичны, а вот у бублика они отличаются из-за дырки посередине. It behaves identically for a sphere and an egg, for example, but would be different for something shaped like a doughnut because of the hole in the middle.
Если это «большая дырка от бублика», то у евро могут быть значительные проблемы, и уровень 1.10 будет возможен позже в этом году. If that is a big, fat nothing, then the EUR could be in big trouble and 1.10 could be on the cards for later this year.
Впервые в НАСА начали изучать возможности надувных конструкций где-то в 1960-м году, когда разработчики из исследовательского центра в Лэнгли, штат Вирджиния, планировали создать космическую станцию в форме бублика. NASA first began studying the possibilities of inflatable structures around 1960, when researchers at NASA’s Langley Research Center in Virginia drew up plans for a doughnut-shaped space station.
Мур и Зарате в очередной раз столкнулись с проблемой «кальсонных гномов» из сериала «Южный парк» (или, если хотите более уместное выражение, - с «дыркой у бублика»), и это становится все более частой проблемой аналитических центров Вашингтона. Moore and Zarate have, once again, run into the Underpants Gnomes Problem (or if we want to use a bit more proper-sounding jargon, “the missing middle”), an increasingly common problem in Washington DC think-tank circles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.