Verwendungsbeispiele von "Бьет" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ну, если это означает, что учительница - злобная старая тетка, которая бьет палкой по ногам, когда ты недостаточно их выпрямляешь, то да. Well, if the teacher is a mean, old lady who swats you in the legs with a cane if they're not straight enough, yeah.
Вот здесь водителю перерезали горло, артериальная кровь бьет струей. The driver's throat was slashed here, spurting arterial blood.
О, моя жизнь бьет ключом. Oh, my life is pure torment.
Она бьет в самое уязвимое место. She just goes straight for the jugular.
Особенно, когда мяч бьет по голове. Especially the way you bounce the ball off your heads.
Как видишь, моя социальная жизнь бьет ключом. As you can see, my dance card is quite full.
Господи, как свет-то бьет в глаза, правда? Geez, it's so bright up here, isn't it?
Он бьет шайбой по борту, но шайба перехвачена противником. He's pinched up at the side boards, but manages to get the puck out.
Он ее ставит на место, поправляет своим носом, и бьет. He wiggles it in place, tugs it with his nose, and smash.
Глобальное потепление достигло критической отметки, аномальная температура бьет все рекорды. Global warming has reached a crisis point, Temperature are at a record high.
Эл, она похожа на шляпу для мартышки, которая бьет в тарелки. Hel, that hat looks like it's for a monkey who should be clanging a symbol.
Ты знаешь, когда парень попадает в конечную зону, бьет мячем об землю? You know, when a guy gets in the end zone, spikes the football?
Вы думаете, ее изобрел маленький розовый кролик, который без передышки бьет в большой турецкий барабан. You think it was invented by a little pink bunny who goes around banging away on a big bass drum.
Я, значит, убираю сухую траву у миссис Вотермен, и, внезапно, противный запах бьет мне в нос. So, I'm raking the lawn for this new client, Mrs. Waterman, when suddenly I am stung by this horrible smell.
Если они делают это в правильный момент, то черный ящик начинает светиться, и панда бьет в барабан. If they do so at the appropriate time, the black box lights up and a panda bear pounds a drum.
Тем не менее, черную дыру, пусть и невидимую, можно услышать, поскольку она "бьет" в пространство-время как в барабан. And yet black holes may be heard even if they're not seen, and that's because they bang on space-time like a drum.
Предварительное заключение действительно самоубийство, но но как парень, в котором жизнь бьет ключом смог утонуть в двух шагах от суши? Preliminary investigation is calling it suicide, but how's a guy who's larger than life drown in 2 feet of water?
Этот фонд бьет все рекорды, поднявшись в текущем месяце на 6,96%, а за последние 12 месяцев на 137,5%. That fund is still killing it, up 6.96% this month and 137.5% over the last 12 months.
Организация, которая называется Global Trade Alert (GTA) находится на передовой линии и бьет тревогу по поводу того, что называется "протекционистской идеей". An outfit called the Global Trade Alert (GTA) has been at the forefront, raising alarm bells about what it calls "a protectionist juggernaut."
Соответственно, снижение цены на нефть бьет в первую очередь RSX, а по RSXJ, доля акций энергетического сектора в котором составляет только 0,8%, — в меньшей степени. So a weaker oil price ads pressure primarily to RSX and less so to RSXJ, which holds only 0.8% energy stocks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!