Beispiele für die Verwendung von "В СООТВЕТСТВИИ С" im Russischen

<>
В соответствии с определенным ниже as defined below
•Деятельность в соответствии с законом. •law-abiding performance.
В соответствии с прогнозом, шёл снег. It snowed as was forecast.
Заполните оставшиеся поля в соответствии с требованиями. Fill in the remaining fields as required.
Возвращает значения в соответствии с линейным трендом. Returns values along a linear trend.
Изменение заголовка в соответствии с занимаемой должностью Changing Title to Current Position Title
Применимая норма означает в соответствии с обстоятельствами: Applicable Regulation means as appropriate:
Финансирование МВФ повышается в соответствии с потребностями. The IMF’s financing has been scaled up to meet the needs.
Образцы обновятся в соответствии с новым цветом гиперссылок. The snapshots update to show the changed hyperlink color.
Автоподбор размера ячеек в соответствии с их содержимым Adjust cells to fit the text with AutoFit
(х) в соответствии с правовыми и нормативными требованиями. (x) to comply with legal and regulatory requirements.
Настоящий документ подготовлен в соответствии с этой просьбой. This document fulfils that request.
Документация можно настроить в соответствии с требований организации. You can customize the documentation to fit the requirements of your organization.
Изменение высоты строки в соответствии с содержимым ячеек Change the row height to fit the contents
В соответствии с договоренностью, они свяжутся с Вами. As agreed, they will get in touch with you.
Размер столбца изменится в соответствии с длиной чисел. This will resize the column to fit the number.
При необходимости настройте запрос в соответствии с потребностями. If necessary, customize the query to match your needs.
Эти ссылки можно изменять в соответствии с вашими требованиями. You can modify these links to meet your needs.
Изменение ширины столбца в соответствии с шириной другого столбца Match the column width to another column
Разумеется, иногда кооперативы пытаются жить в соответствии с идеалами. Of course, cooperatives have sometimes struggled to live up to the ideal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.