Beispiele für die Verwendung von "В последнее время" im Russischen mit Übersetzung "recently"

<>
Я в последнее время бросил курить. I have recently given up smoking.
Он сильно растолстел в последнее время. He's put a lot of weight on recently.
Я не видел Тома в последнее время. I haven't met with Tom recently.
Вы контактировали с Лорелей в последнее время? Have you had any contact with - with Lorelei recently?
В последнее время он стал хорошим человеком. Recently he's become a really nice person.
В последнее время Бородай работал пиарщиком у Малофеева. Borodai worked most recently as a PR agent (Russian: Piarshchik) for Malofeev.
В последнее время мы не очень часто встречаемся. We don't meet very often recently.
Но в последнее время стал проявляться третий фактор. But a third factor has become manifest recently.
В последнее время обе страны показывали сильный рост. Both countries have experienced strong growth recently.
Однако в последнее время «справедливые женщины» стали превалировать. More recently, Righteous Women have prevailed.
Такие порочные случаи получили широкое распространение в последнее время. Such perverse cases have proliferated more recently.
В последнее время идея европейского самосознания вошла в моду. More recently, the idea of a "European identity" has been in vogue.
В последнее время ситуация становится уже не столь определенной. Recently, however, the situation has become less clear-cut.
Но в последнее время дела, казалось бы, шли хорошо. But things seemed to be going well recently.
В последнее время Вы почти не придерживаетесь сроков поставок. Recently you have seldom adhered to delivery dates.
Сначала будет показан контент, загруженный или использованный в последнее время. The content that you've downloaded or used most recently will appear first.
В последнее время мне говорят, что я выбрал путь благородства, Now, recently I've been told I've been taking the high road.
Из-за плохой погоды в последнее время торговля шла вяло. Due to bad weather, trade has been slack recently.
В действительности в последнее время даже наблюдались некоторые признаки восстановления. In fact, the economy has shown signs of recovery recently.
В последнее время было немало попыток озеленить наши системы питания. There's been a lot of movement recently in greening our food systems.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.