Beispiele für die Verwendung von "В этом и заключается проблема" im Russischen
Так как же нам видеть мир по-другому? В этом и заключается проблема.
But actually, it's a tremendous problem, because how can we ever see differently?
По сути, в этом и заключается точка зрения жителей Запада.
That's basically the expat and Westerners view.
«Северный поток-2 оказался в уязвимом положении, но в этом и заключается весь смысл.
"Nord Stream II is in the cross hairs, but that's the whole idea.
Но если в этом и заключается цель Лиги - а другой я просто не вижу - тогда это опасно для мира.
But if that is the League's purpose - and I see no other - then it is a danger to peace.
В этом и заключается фундаментальная опасность стратегии, основанной на расширении раскола между "умеренными" силами президента Махмуда Аббаса и "экстремистами" "Хамас".
This is the fundamental pitfall of a strategy based on driving a wedge between Palestinian President Mahmoud Abbas's "moderates" and Hamas's "extremists."
Но в этом и заключается парадокс, ведь "что-то новое" продолжается уже очень давно.
But there is a paradox here, for this "something new" is also something very old.
Пятьдесят лет спустя в этом и заключается урок декларации Шумана.
Fifty years later, this is the lesson for us of the Schuman's declaration.
В этом и заключается разница между 11 сентября 2001 и 11 сентября 2002 года.
Here lies the difference between September 11, 2001 and September 11, 2002.
В этом и заключается суть многих неудач западного альянса:
Herein lies the crux of the many failures of the Western alliance:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung