Beispiele für die Verwendung von "ВНУТРЕННИЙ ВОДНЫЙ ТРАНСПОРТ" im Russischen mit Übersetzung "inland water transport"
К сожалению, внутренний водный транспорт исключен из сферы применения данного положения; следовало бы подумать, нельзя ли изменить текст Соглашений в этой части.
Unfortunately, inland water transport has been excluded from the application of this provision; it should be considered whether the Agreements can be modified on this point.
Анализ путей разработки согласованного набора методов оптимальной практики и моделей партнерства для интермодальных транспортных операций (автомобильный, железнодорожный, внутренний водный транспорт и каботажное судоходство).
Analysis of ways to implement a harmonized set of best practices and partnership models for intermodal transport operations (road, rail, inland water transport and short-sea shipping).
Анализ путей разработки согласованного набора методов наилучшей практики и моделей партнерства для интермодальных транспортных операций (автомобильный, железнодорожный, внутренний водный транспорт и каботажное судоходство).
Analysis of ways to implement a harmonized set of best practices and partnership models for intermodal transport operations (road, rail, inland water transport and short-sea shipping).
Анализ путей разработки согласованного набора методов оптимальной практики и моделей партнерства для интермодальных транспортных операций (автомобильный, железнодорожный, внутренний водный транспорт и каботажное морское судоходство).
Analysis of ways to implement a harmonized set of best practices and partnership models for intermodal transport operations (road, rail, inland water transport and short-sea shipping).
Имеющие к этому отношение министерства и учреждения занимаются следующими вопросами: водные ресурсы, здравоохранение, сельское хозяйство, промышленность, рыбное хозяйство, морской транспорт, внутренний водный транспорт и энергетика.
The ministries and agencies dealing with the sector include: water resources, health, agriculture, industry, fisheries, shipping and inland water transport and energy.
Документ будет также интересен должностным лицам из других отраслей, имеющих прямое отношение к водным ресурсам, таких как здравоохранение, управление ирригацией в сельском хозяйстве, пищевая промышленность, рыбное хозяйство, туризм, промышленное потребление воды, внутренний водный транспорт, производство электроэнергии, а также управленческим работникам и заинтересованным сторонам в этих отраслях.
The document will be also of interest to officials of other sectors with a direct relevance to water, such as health, the agricultural sector managing irrigation, the food sector, fisheries, the tourism sector, industrial water users, inland water transport and the production of electricity, as well as to the managers and stakeholders in such sectors.
Белая книга по эффективному и устойчивому внутреннему водному транспорту в Европе.
White Paper on efficient and sustainable inland water transport in Europe.
принятая Рабочей группой по внутреннему водному транспорту 25 октября 2001 года,
adopted by the Working Party on Inland Water Transport on 25 October 2001
11-13 Рабочая группа по внутреннему водному транспорту (SC.3) (пятидесятая сессия)
11-13 Working Party on Inland Water Transport (SC.3) (fiftieth session)
В области внутреннего водного транспорта полностью приватизирован сектор пассажирских перевозок и частично- грузовых.
In inland water transport, passenger navigation is fully privatized, freight haulage is partly privatized.
В настоящее время проводится работа по определению степени рисков на внутреннем водном транспорте.
A risk assessment of inland water transport is currently being conducted.
Рабочая группа по внутреннему водному транспорту 49-я сессия TRANS/SC.3/168
Working Party on Inland Water Transport 49th session TRANS/SC.3/168
Пункт 7 Белая книга по эффективному и устойчивому внутреннему водному транспорту в Европе
Item 7 White Paper on Efficient and Sustainable Inland Water Transport in Europe
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung